Paroles et traduction en russe Helker feat. Javier Setti & Fernando Acedo - Crisis (Versión Tango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crisis (Versión Tango)
Кризис (версия танго)
Estalló
la
crisis,
Разразился
кризис,
Tu
lugar
se
derrumbó
es
un
vendaval
que
lleva
puesto
Твой
мир
рухнул,
словно
ураган
снес
все
на
своем
пути
Todo
está
en
silencio,
y
tú
cabeza
un
carrusel
Все
вокруг
затихло,
а
в
твоей
голове
– карусель.
De
pronto
tienes
una
soga
al
cuello
Вдруг
ты
чувствуешь
петлю
на
шее,
Te
agobia,
te
oprime,
la
angustia
toma
el
control
Она
душит,
сдавливает,
тревога
берет
верх.
Ten
calma,
no
desesperes,
crecer
siempre
trae
dolor
Успокойся,
не
отчаивайся,
взросление
всегда
болезненно.
Suelta
y
déjalo
ir,
si
duele
no
es
para
vos
Отпусти
и
позволь
уйти,
если
больно,
то
это
не
для
тебя.
No
mereces
vivir
con
tanto
dolor
Ты
не
заслуживаешь
жить
с
такой
болью.
Abre
tus
ojos,
es
hoy
Открой
глаза,
это
происходит
сегодня.
Cuentas
cada
instante,
un
latido
es
un
puñal
Ты
считаешь
каждый
миг,
каждое
биение
сердца
– как
удар
ножом.
La
mente
no
descansa
ni
un
momento
Разум
не
отдыхает
ни
на
секунду.
Miedo
siente
aquel
que
tiene
algo
que
perder
Страх
испытывает
лишь
тот,
кому
есть
что
терять.
Esa
es
la
señal
es
el
comienzo,
Это
знак,
это
начало,
Ten
calma
no
es
para
siempre,
es
algo
que
hay
que
vivir
Успокойся,
это
не
навсегда,
это
то,
через
что
нужно
пройти.
Ya
es
tiempo
de
que
aparezca
lo
bueno
que
hay
dentro
de
ti
Пришло
время
показать
то
хорошее,
что
есть
внутри
тебя.
Suelta
y
déjalo
ir,
Отпусти
и
позволь
уйти,
Si
duele
no
es
para
vos,
no
mereces
vivir
con
tanto
dolor
Если
больно,
то
это
не
для
тебя,
ты
не
заслуживаешь
жить
с
такой
болью.
Abre
tus
ojos,
abre
tus
ojos,
es
hoy.
Открой
глаза,
открой
глаза,
это
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Sebastian Garay Basualdo, Mariano Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.