Hell Is for Heroes - Cut Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hell Is for Heroes - Cut Down




Seven years wash up behind me
Семь лет остались позади.
Seven years wash up behind me
Семь лет остались позади.
And I′m wondering what the time is
И мне интересно, который сейчас час.
And I'm wondering what the time is
И мне интересно, который сейчас час.
Its a question of perception
Это вопрос восприятия.
Its a question of perception
Это вопрос восприятия.
And I don′t want you with hurt
И я не хочу причинять тебе боль.
And I don't want you with hurt
И я не хочу причинять тебе боль.
There's an old man in the corner
В углу сидит старик.
There′s an old man in the corner
В углу сидит старик.
In his sunk and withered features
В его запавших и увядших чертах.
In his sunk and withered features
В его запавших и увядших чертах.
See reflections of my future
Увидеть отражения моего будущего
See reflections of my future
Увидеть отражения моего будущего
Will you join me there
Ты присоединишься ко мне там
Will you join me there
Ты присоединишься ко мне там
I′m here to find the watershed
Я здесь, чтобы найти переломный момент.
I'm here to find the watershed (I can run away)
Я здесь, чтобы найти водораздел могу убежать).
To shake the past away
Стряхнуть с себя прошлое.
To shake the past away (I can run away)
Чтобы избавиться от прошлого могу убежать).
To drown me in a pool of tears
Чтобы утопить меня в луже слез.
To drown me in a pool of tears (I can run away)
Чтобы утопить меня в луже слез могу убежать).
And start another day
И начать новый день.
And start another day (I can run away)
И начать новый день могу убежать).
And now I′ve swallowed down the poison
И теперь я проглотил яд.
And now I've swallowed down the poison
И теперь я проглотил яд.
Sister will you still believe me
Сестра ты все еще веришь мне
Sister will you still believe me
Сестра ты все еще веришь мне
Will you feed me down the serum
Ты скормишь мне сыворотку?
Will you feed me down the serum
Ты скормишь мне сыворотку?
Will you follow me
Ты последуешь за мной?
Will you follow me
Ты последуешь за мной?
My secret haunt, my favourite place
Мое тайное пристанище, мое любимое место.
A secret haunts my favourite place
Тайна преследует мое любимое место.
Where I cut down.
Там, где я срубил.
So I cut down
Так что я срубил.





Writer(s): Birch Joseph, Findlay James Mccarlie, Mcgonagle William, O Donoghue Thomas Edward, Schlosberg Justin Robin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.