Paroles et traduction Hell Razah - Project Jazz (feat. Talib Kweli & Viktor Vaughn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renaissance...
Razah
Rubies...*
Ренессанс
...
Рубины
Раза...*
Let's
go,
tell
'em
Поехали,
расскажи
им.
I
was
born
in
the
era
of
kings,
of
heroin
dreams
Я
родился
в
эпоху
королей,
героиновых
грез.
Now
it
be
a
Maccabee,
spreading
my
wings
(spread
'em)
Теперь
это
будет
Маккавей,
расправляющий
мои
крылья
(расправь
их).
I
ain't
trippin'
off
material
bling
Я
не
спотыкаюсь
о
материальные
побрякушки
I
analyze
off
of
Billie
Holiday,
the
queen
Я
анализирую
Билли
Холидей,
королеву.
What
was
Marvin
Gaye
thinking
when
he
wrote
that
theme
О
чем
думал
Марвин
Гэй,
когда
писал
эту
тему?
A
Trouble
Man,
why
his
pops
had
a
gun
his
hand,
damn
Неприятный
человек,
почему
у
его
папаши
в
руке
пистолет,
черт
возьми
Hip
hop
go
to
way
back
then
Хип
хоп
уходи
в
далекое
прошлое
Diddy
used
to
sing
doo-wop
with
two
of
his
friends
Дидди
пел
ду-воп
с
двумя
своими
друзьями.
I
seen
an
oo-wop
when
I
was
like
ten,
excited
by
sin
Я
видел
у-УОП,
когда
мне
было
лет
десять,
возбужденный
грехом.
I
got
my
first
gold
front
from
Ben
Я
получил
свой
первый
Золотой
фронт
от
Бена.
Eighty-nine,
I
was
into
Rakim,
for
dropping
gems
В
восемьдесят
девятом
я
увлекся
Раким,
потому
что
бросал
камни.
Most
niggas
learned
a
lot
from
him
Большинство
ниггеров
многому
у
него
научились
Grandma
used
to
cook
with
sounds
of
Sam
Cooke
Бабушка
готовила
под
звуки
Сэма
Кука.
Mid-60's,
my
moms
then
moved
to
Red
В
середине
60-х
мои
мамы
переехали
в
Ред.
Same
hood
Al
Capone
was
put,
and
got
his
rep
as
a
crook
Тот
же
худ,
что
и
Аль
Капоне,
получил
репутацию
жулика.
In
them
criminal
books,
we
don't
look
Мы
не
заглядываем
в
криминальные
книги.
A
crack
hit
I
could
never
forget
Удар
с
треском,
который
я
никогда
не
забуду.
In
'92
Mr.
Daily
was
hit
by
gun
clips
В
92-м
Мистер
Дейли
был
ранен
обоймами.
You
had
to
pump
if
you
wanted
some
kicks
Ты
должен
был
качать,
если
хотел
получить
пинок.
The
best
product
on
the
block,
it
was
quicker
to
flip
Лучший
продукт
в
квартале,
он
быстрее
переворачивался.
We
had
whips,
but
it
wasn't
legit
У
нас
были
хлысты,
но
это
было
нелегально.
I
reminisce,
Calvin
Klein,
he
was
running
the
shit
Я
вспоминаю
Келвина
Кляйна,
он
заправлял
всем
этим
дерьмом.
'76
came
a
heavenly
prince,
with
one
gift
76
пришел
небесный
князь
с
одним
даром.
To
uplift,
by
the
name
Charon
Smith
Чтобы
возвыситься,
по
имени
Харон
Смит.
Dedicated
to
Miss
Caroline
Smith
Посвящается
Мисс
Кэролайн
Смит.
Special
love
and
respect
Особая
любовь
и
уважение
To
real
true
pioneers
(yeah),
people
like
Ray
Charles
(we
in
here)
Настоящим
пионерам
(да),
таким
людям,
как
Рэй
Чарльз(мы
здесь).
Barry
White,
let's
get
back
into
the
hall
of
fame,
come
on
Барри
Уайт,
давай
вернемся
в
Зал
славы,
давай!
Yo,
yo,
it's
like
we
all
just
beef
and
the
strengths
Йоу,
йоу,
похоже,
что
все
мы-просто
говядина
и
сильные
стороны.
Son
is
blind
like
a
boxer
that
bleed
in
the
ring
Сын
слеп,
как
боксер,
истекающий
кровью
на
ринге.
From
a
cut
opened
up
above
his
right
eye
Из
пореза
над
правым
глазом.
Body
all
black
and
blue,
like
the
Brooklyn
nice
guy,
uh
Тело
все
черное
и
синее,
как
у
хорошего
парня
из
Бруклина,
э-э-э
...
Bobbing
and
weaving,
and
dodging
the
propaganda
Подпрыгивая
и
плетясь,
и
уклоняясь
от
пропаганды.
My
raps
take
it
back
like
shopping
at
Alexander's
Мой
рэп
возвращает
все
назад,
как
шопинг
у
Александра.
My
momma
had
the
fly
afro,
my
father
cooked
for
a
week
and
left
all
us
with
the
casarole
У
моей
мамы
была
муха
афро,
мой
отец
готовил
ее
неделю
и
оставил
нам
всем
касароле.
We
didn't
have
much,
but
with
a
little
bit
of
love
У
нас
было
немного,
но
немного
любви.
Made
due
with
the
little
bit
we
had,
yo
Мы
отдали
должное
тому
немногому,
что
у
нас
было,
йоу
We
in
a
new
millennium,
Granny
still
singing
Hem
Slow
Мы
в
новом
тысячелетии,
бабуля
все
еще
поет
Хем
медленно.
Jim
Crow's
still
keep
the
blacks
po'
Джим
Кроу
все
еще
держит
черных.
Look
we
blessed
with
the
power
to
move
people
with
music
Смотри,
мы
наделены
силой
двигать
людей
музыкой.
It's
the
natural
resources,
and
we
use
it
to
broadcast
and
transmit
live
from
hell
Это
природные
ресурсы,
и
мы
используем
их
для
вещания
и
передачи
в
прямом
эфире
из
ада.
What
don't
kill
you,
make
you
stronger,
I'm
allowed
to
tell
То,
что
не
убивает
тебя,
а
делает
сильнее,
мне
позволено
сказать.
Hurry
up,
hurry
up,
hurry
up,
man
Поторопись,
поторопись,
поторопись,
парень.
Yo,
yo,
make
sure
you
write
it
on
the
wall
Йо,
йо,
обязательно
напиши
это
на
стене.
Make
sure
it
say,
Renaissance
Child
Убедись,
что
на
нем
написано:
"дитя
Возрождения".
Talib
Kweli,
MF
Doom,
written
for
the
babies
Талиб
Квели,
MF
Doom,
написанный
для
младенцев
Vik
slick
talk,
with
a
cough
full
of
North
Вик
ловко
говорит
с
кашлем,
полным
Севера
Of
course
New
York
floss,
don't
know
and
blew
pork
Конечно,
Нью-Йоркская
зубная
нить,
не
знаю,
и
свинина
взорвалась.
Before
you
walk
across,
look
both
ways
Прежде
чем
перейти
дорогу,
посмотри
по
сторонам.
The
third
and
the
fourth
of
them
nowaday
old
phase
Третья
и
четвертая
из
них
ныне
Старая
фаза
Kept
a
dog
on
a
wooden
leg
and
hustled
all
night
in
the
fog
on
the
red
Держал
собаку
на
деревянной
ноге
и
всю
ночь
носился
в
тумане
по
красной.
Even
dressed
like
a
bum
and
could
beg
Даже
одевался
как
бродяга
и
умел
просить
милостыню.
Instead
use
the
other
on
the
strength,
what
a
good
head
Вместо
этого
используй
другую
силу,
какая
хорошая
голова
Been
bred
to
win,
since
headspins,
ooh
them
gems
Я
был
рожден,
чтобы
побеждать,
со
времен
хедспинов,
Ох
уж
эти
драгоценные
камни
Spread
too
thin,
depends
on
who's
losing
Слишком
тонкий
спред,
зависит
от
того,
кто
проигрывает.
Heads
do
spin,
it's
deaded,
now
who's
in?
Головы
кружатся,
все
кончено,
кто
теперь
в
игре?
Revenge
all
here,
enough
combined
slang
to
bang
all
year
Месть
вся
здесь,
достаточно
комбинированного
сленга,
чтобы
трахаться
весь
год
It's
on,
like
it
ain't
never
been
on
cordless
before
Он
включен,
как
будто
его
никогда
раньше
не
включали
по
беспроводной
связи.
Report
for
lawless,
ports
is
off
shore
Доклад
для
беззаконных,
порты
находятся
вне
берегов.
With
horses,
hanging
the
tablets,
mating
with
rappers
С
лошадьми,
развешивая
таблички,
спариваясь
с
рэперами
Habits
til
they
hate
'em
and
had
it,
damn
it
Привычки
до
тех
пор,
пока
они
не
возненавидят
их
и
не
получат,
черт
возьми
And
it's
gone
with
the
wind,
dead
wrong
И
он
унесся
с
ветром,
совершенно
неправильно.
A
song,
with
a
spin
and
a
grin
Песня
с
вращением
и
усмешкой.
Out
of
style,
with
the
blow
out
for
mild
mannered
smile
Вышедший
из
моды,
с
выдохом
для
кроткой
улыбки.
Like
a
foul
wild
Spaniard
on
the
soul
out
Как
грязный
дикий
испанец
на
свободе.
Vaughn,
the
one
you
trick-a-don
Вон,
тот
самый,
которого
ты
обманываешь.
Why
stick
it,
if
you
gotta
slip
a
snicker
on,
Viktor
Vaughn
Зачем
приклеивать
его,
если
ты
должен
надеть
Сникерс,
Виктор
вон
Yeah,
to
all
the
Cadillac
riders,
and
it's
on
Да,
всем
гонщикам
"Кадиллака",
и
это
продолжается.
As
it
was
in
the
beginning,
so
shall
it
be
in
the
end
Как
было
в
начале,
так
будет
и
в
конце.
All
the
fathers
with
the
godfathers,
hip
hop
lives
forever
and
ever
Все
отцы
с
крестными
отцами,
хип-хоп
живет
вечно
и
вечно.
And
ever...
this
is
something
you
gon'
be
able
to
pass
down
to
your
babies
И
когда-нибудь...
это
то,
что
ты
сможешь
передать
своим
детям.
From
generation
to
generation,
that's
right,
aight?
Из
поколения
в
поколение,
верно?
One
love...
and
we
out
of
here
Одна
любовь...
и
мы
уйдем
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.