Paroles et traduction Hell Razah - Negro Angelitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro Angelitos
Чёрные Ангелочки
Those
steeples
on
those
Churches
weren't
built
for
nothing
Эти
шпили
на
церквях
были
построены
не
просто
так,
They
are
designed
to
launch
Они
предназначены
для
запуска...
You
know
on
the
seventh
day
Знаешь,
на
седьмой
день
They
opened
up
the
Book
of
Heaven
Razah
Они
открыли
Книгу
Небесную,
Раза,
Page
45,
chapter
1
Страница
45,
глава
1.
[Hell
Razah:]
[Hell
Razah:]
For
the
love
of
my
people
I
draw
in
blood
prophecies
of
Ezekiel
Ради
любви
к
моему
народу
я
черпаю
кровью
пророчества
Иезекииля,
When
I
write
lightning
strike
at
the
top
of
the
steeple
Когда
я
пишу,
молния
бьет
в
вершину
шпиля,
Demons
fleeing
out
of
windows
of
the
buildings
of
evil
Демоны
бегут
из
окон
зданий
зла,
I'm
having
Obadiah
dreams
of
America's
eagle
Мне
снятся
сны
Авдия
об
орле
Америки.
Sing
a
song
while
I
stand
in
the
midst
of
Lebanon
Спой
песню,
пока
я
стою
посреди
Ливана.
El-Raziel
Medatron
the
message
of
God
Эль-Разиэль
Метатрон,
послание
Бога,
Sun
shine
off
the
efar
then
light
up
Mars
Солнце
светит
с
эфара,
затем
освещает
Марс.
I
hear
the
chauffer
blowing
on
the
day
of
atonement
Я
слышу,
как
шофер
трубит
в
день
искупления,
Let
'em
run
and
tell
the
Romans
that
I
send
my
condolence
Пусть
бегут
и
скажут
римлянам,
что
я
шлю
им
соболезнования
And
how
I
drink
outta
Miriam's
well
И
как
я
пью
из
колодца
Мирьям.
May
the
truth
prevail
Да
восторжествует
истина,
And
have
justice's
face
unveil
И
пусть
лицо
правосудия
откроется.
Heartlet
harlots
of
Hosea
the
Daughters
of
Zion
Сердечные
блудницы
Осии,
дочери
Сиона,
Forgot
about
the
first
law,
slept
with
a
python
Забыли
о
первом
законе,
спали
с
питоном.
A
six-point
star
on
the
top
of
my
right
arm
Шестиконечная
звезда
на
моей
правой
руке,
The
great-grandson
of
David,
Rebekah's
favorite
Правнук
Давида,
любимец
Ревекки.
Still
holding
Essau
hills
just
like
Jacob
Все
еще
держу
холмы
Исава,
как
Иаков,
Shown
like
Elijah
sometimes
inside
spaceships
Показан,
как
Илия,
иногда
внутри
космических
кораблей.
Look
deep
into
my
eyes
can
you
see
my
soul?
Загляни
глубоко
в
мои
глаза,
видишь
ли
ты
мою
душу?
Man
fell
from
Heaven
to
this
one
Hell
hole
Человек
пал
с
небес
в
эту
адскую
дыру.
From
this
Hell
we
excel
then
we
rise
again
Из
этого
ада
мы
поднимемся,
а
затем
воскреснем
снова.
Look
deeper
into
my
eyes
again,
Black
Angels
Загляни
глубже
в
мои
глаза,
Чёрные
Ангелы.
[Hell
Razah:]
[Hell
Razah:]
Young
Solomon
my
rap
words
form
proverbs
Молодой
Соломон,
мои
рэп-слова
образуют
притчи,
Remain
militant,
most
women
wanna
observe
Оставайся
воинственным,
большинство
женщин
хотят
наблюдать.
We
drink
fine
herbs,
smell
like
frankincense
and
myrrh
Мы
пьем
тонкие
травы,
пахнем
ладаном
и
миррой,
Till
my
mind
blood
I'll
mack
like
I'm
Max
Julien
Пока
моя
кровь
не
превратится
в
разум,
я
буду
соблазнять,
как
Макс
Джулиан,
Drop
jewels
make
crews
have
to
tuck
chuvien
Роняю
бриллианты,
заставляя
команды
прятать
свои
цепи.
Off
one
like
Brand
Nubian
Выключаюсь,
как
Brand
Nubian,
Wisdom
is
better
then
rubies
Мудрость
лучше
рубинов,
You
floss
that'll
attract
roogies
Ты
выпендриваешься,
это
привлекает
мошенников.
While
you
fade
away
I
stay
alive
where
the
truth
be
Пока
ты
исчезаешь,
я
остаюсь
там,
где
правда,
Keeping
Negro
my
eyes
low
there's
bottles
of
dro'
Держа
свои
негритянские
глаза
опущенными,
вижу
бутылки
с
наркотой,
Cause
after
this
ship
I'm
leaving
here
in
UFO's
Потому
что
после
этого
корабля
я
улетаю
отсюда
на
НЛО.
You
know,
I
want
all
my
brothers
to
let
their
wings
flap
Знаешь,
я
хочу,
чтобы
все
мои
братья
расправили
свои
крылья,
You
never
know
when
you
talking
to
one
of
'em
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
говоришь
с
одним
из
них,
They
watching
us,
you
know?
Они
наблюдают
за
нами,
понимаешь?
It's
on
a
real,
real
high
plane
baby
Это
на
очень,
очень
высоком
уровне,
детка.
This
the
God's
here
album
I'm
gon'
in
Это
альбом
"Боги
здесь",
я
в
деле.
Heaven
Razah,
chapter
1
Рай
Раза,
глава
1.
El-Raziel,
Negro
Angelitos
Эль-Разиэль,
Чёрные
Ангелочки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Horwitz, Chron J. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.