Paroles et traduction Hell - End Ov Days
Behold
- in
dream
apocalypse
all
Satan's
kingdom
come
Узрите-во
сне
апокалипсиса
все
царство
Сатаны
придет.
The
dawn
of
doom
in
wrath
entombed,
let
souls
in
fire
be
one
Рассвет
рока
в
гневе
погребен,
пусть
души
в
огне
станут
единым
целым.
Beware
deceitful
daughters,
sinful
sons
of
Abraham
Берегитесь
лживых
дочерей,
грешных
сыновей
Авраама.
For
calamity
will
catch
you
and
despatch
you
if
it
can
Ибо
беда
настигнет
тебя
и
убьет,
если
сможет.
Fear
you
God,
as
God
is
your
fear
- the
end
is
nigh
Бойтесь
Бога,
ибо
Бог
есть
ваш
страх-конец
близок.
Through
this
Gos,
this
God
of
fear
- we
sin
here,
then
in
fear
we
die
Через
этого
ГОСА,
этого
Бога
страха-мы
грешим
здесь,
а
потом
в
страхе
умираем.
Deniers
of
divinity
who
refute
the
'perfect
mind'
Отрицатели
божественности,
отрицающие
"совершенный
разум".
In
valley
of
temptation,
whe
the
blind
have
led
the
blind
В
долине
искушения,
где
слепой
привел
слепого,
In
heresy
- in
blasphemy
- in
apostasy
will
burn
в
ереси
- в
богохульстве
- в
отступничестве
сгорит.
In
escasies
of
agony
as
the
horned
beast
returns
В
приступах
агонии,
когда
рогатый
зверь
возвращается.
The
Book
of
Revelation
- this
book
of
Hell
Книга
Откровения-это
книга
Ада.
From
days
of
old
the
tales
unfold,
the
end
ov
days
compel
С
давних
времен
разворачиваются
сказки,
конец
дней
принуждает
The
lessons
they
taught
us,
have
just
sold
and
bought
us
Уроки,
которые
они
нам
преподали,
просто
продали
и
купили
нас.
Our
fate
debased
by
supplification,
the
faithful
needs
must
fear
Наша
судьба
унижена
подачей,
верующие
должны
бояться.
Above
a
blood
red
sea
a
blood
red
moon
will
rise
Над
кроваво
красным
морем
взойдет
кроваво
красная
Луна
The
sacrament
shall
feed
the
sacrifice
Таинство
будет
питать
жертву.
Deus
quaerit
solum
ulciscendi
Deus
quaerit
solum
ulciscendi
God.
Judgement.
Heaven.
Hell.
Бог.
Суд.
Рай.
Ад.
Friends
of
futurology,
supersessionist
and
all
Друзья
футурологии,
суперсессионисты
и
все
такое
прочее.
Who
gave
you
new
theology
you
impressionistic
all
Кто
дал
вам
новую
теологию
вы
все
импрессионисты
Does
it
please
you,
appease
you,
does
it
vindicate
your
state?
Это
доставляет
вам
удовольствие,
умиротворяет
вас,
оправдывает
ваше
положение?
Will
you
kiss
the
whore
of
babylon
as
the
seventh
seals
your
fate?
Поцелуешь
ли
ты
блудницу
Вавилонскую,
когда
Седьмая
печать
скрепит
твою
судьбу?
Fear
you
God,
as
God
is
your
fear
- the
end
is
nigh
Бойтесь
Бога,
ибо
Бог
есть
ваш
страх-конец
близок.
Through
this
Gos,
this
God
of
fear
- God
sins
here,
then
in
fear
we
die
Через
этого
ГОСА,
этого
Бога
страха-Бог
грешит
здесь,
а
потом
в
страхе
мы
умираем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Sneap, David Bower
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.