Paroles et traduction Hellbillies - Bus-general
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
Syver
va
anleggsarbeidar
i
heile
sitt
syndige
liv.
Сивер
всю
свою
грешную
жизнь
был
строителем.
Han
reiste
frå
anlegg
til
anlegg
og
brødfødde
ungar
og
viv.
Он
ездил
со
стройки
на
стройку,
кормил
детей
и
жену.
Han
hadde
eit
raudbarka
andlet
og
augestein
lynande
blå,
У
него
было
обветренное
красное
лицо
и
пронзительно
голубые
глаза,
Som
leten
på
Syver
sin
snusask,
og
hatten
va
vidbremma
grå.
Как
и
пятно
от
нюхательного
табака
Сивера,
а
шляпа
была
широкополая
серая.
Han
levde
med
lunta
i
neven
i
eimen
av
sprengt
dynamitt,
Он
жил
с
фитилем
в
руке,
в
дыму
взорванного
динамита,
Og
dansa
med
dauden
i
berget,
men
redda
seg
unda
so
vidt.
И
танцевал
со
смертью
в
горе,
но
чудом
спасся.
Og
stundo
so
klinka
han
glaset
i
brakkefest
tre-stjerne-smell.
Иногда
он
звенел
стаканом
на
барачной
вечеринке
с
трехзвездочным
пойлом.
Her
dugde
'kji
halvfabrikata,
han
Syver
drakk
berre
Martell.
Полуфабрикаты
ему
не
годились,
Сивер
пил
только
Martell.
Han
va
ein
bus-general.
Pokkers
te
kar.
Он
был
генерал-буян.
Черт
возьми,
какой
мужик.
Rein
dynamitt
ifrå
vogge
til
grav.
Чистый
динамит
от
колыбели
до
могилы.
Jentenes
gjest.
Frikar
på
fest.
Любимец
девушек.
Зажигала
на
вечеринках.
Like
solid
som
ein
bryggeri-hest.
Крепкий,
как
ломовая
лошадь.
Mineringa
sleit
på
han
Syver,
so
hjarta
hass
slutta
å
slå,
Работа
подрывала
здоровье
Сивера,
и
его
сердце
перестало
биться,
Men
dokteren
fekk
det
igang
att
med
pacemaker,
slanga
og
tråd.
Но
доктор
запустил
его
снова
с
помощью
кардиостимулятора,
трубок
и
проводов.
Han
levde
i
tre,
fire
måna,
men
so
va're
slutt
og
forbi.
Он
прожил
еще
три-четыре
месяца,
но
потом
все
было
кончено.
Då
sprengde
han
likbrenningsomna
til
værs
med
eit
gløymt
batteri.
Тогда
он
взорвал
крематорий,
забыв
вынуть
батарейку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arne moslatten, aslag haugen, lars havard haugen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.