Paroles et traduction Hellbillies - Gode spørsmål
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gode spørsmål
Good questions
I
djupaste
høl'n,
der
mørket
rår,
In
the
deepest
hole,
where
darkness
reigns,
Der
æ'ræ
den
store,
lure
fisken
står.
There
is
a
big,
cunning
fish.
Og
midt
i
straumen
baka
stein
i
å'n,
And
right
in
the
middle
of
the
stream
behind
a
rock
in
the
river,
Der
står
den
abselutt
støsste,
du
kan
'kji
nå'n.
There
is
the
absolutely
biggest,
you
can't
reach
it.
For
han
ha
lært
seg
te,
veit
å
passe
seg.
Han
fær
stå
i
fred.
Because
he
has
learned,
knows
how
to
take
care
of
himself.
He
is
left
alone.
Dæ'æ
ein
gamal
sleipfisk
med
meining
og
klare
mål.
He
is
a
slippery
old
dog
with
clear
goals
and
meaning.
Dæ'æ
ein
kald
fisk
som
stola
på
seg
sjål.
He
is
a
cold
fish
that
trusts
himself.
Dei
fleste
'rei
fålgji
ei
bjellekjyr
Most
people
follow
a
bellwether
Hvis
are
gå
fysst,
bi'ræ
mindre
styr.
If
you
just
go
first,
there
will
be
less
trouble.
Då
slepp
du
tenkji
og
passe
på,
Then
you
don't
have
to
think
and
watch
out,
Bjella
fortel
kor
du
no
må
gå.
The
bell
tells
you
where
to
go
now.
So
kan
du
rangle
med
der
dei
are
gå
te,
og
la
'ræ
skje.
Then
you
can
wander
with
the
others
and
let
it
happen.
Går
det
gale
æ'ræ
ingen
som
ser
på
deg.
If
it
goes
wrong,
no
one
will
look
at
you.
Ha'ru
lagt
merkji
te
kor
storfisken
står?
Have
you
noticed
where
the
big
fish
is?
Ell
fålgji
'ru
ette
der
som
bjellekjyre
går?
Or
do
you
follow
where
the
bellwether
goes?
Det
æ
'kji
so
lett
å
gjera
eit
valg
It
is
not
easy
to
make
a
choice
Når
alt
æ
på
salg.
When
everything
is
on
sale.
Ha'ru
lagt
merkji
te
kor
storfisken
står?
Have
you
noticed
where
the
big
fish
is?
So
blind
og
so
lydig.
So
vrang
og
sær.
So
blind
and
obedient.
So
perverse
and
peculiar.
Eg
lura
på
kor
denna
lykka
er.
I
wonder
where
this
happiness
is.
Ska
tru
ho
ligg
i
ein
vegakant,
I
wonder
if
it
is
on
the
side
of
the
road
Der
alle
rangle
forbi
iblandt?
Where
everyone
wanders
past
sometimes?
Kan
hende
i
ein
foss,
baka
mørkaste
stein,
so
glatt
og
rein?
Maybe
in
a
waterfall,
behind
the
darkest
rock,
so
smooth
and
clean?
Eg
har
mange
gode
spørsmål,
men
ingen
svar.
I
have
many
good
questions,
but
no
answers.
Stå
der
aleine
ell
gå
i
flokk
det
kan
vera
eit
vanskeleg
valg.
To
stand
alone
or
to
walk
in
a
group
can
be
a
difficult
choice.
Det
ringla
og
syng
i
mange
bjellu.
It
jingles
and
sings
in
many
cowbells.
Men
tenk
på
ein
skuggji
langt
unde
hella
But
think
of
a
shadowy
place
far
under
the
stone
Når
du
høyre
lokkesangen
frå
bjella.
When
you
hear
the
call
from
the
cowbell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aslag haugen, lars havard haugen
Album
Cooltur
date de sortie
02-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.