Hellbillies - Ingen Der - traduction des paroles en russe

Ingen Der - Hellbilliestraduction en russe




Ingen Der
Никого нет
No te dags æ det so mange måta
В наше время так много способов
å finne rette dama
найти подходящую девушку,
Som kan gjera de te lags
Которая сможет угодить тебе.
Ja no te dags kan du berre sita heime
Да, в наше время ты можешь просто сидеть дома,
Ja du kan berre bu aleine
Да, ты можешь просто жить один,
Og ha datasjekkeflaks
И полагаться на удачу в онлайн-знакомствах.
So ein dag der trefte e ei jente
И вот однажды я встретил девушку (онлайн),
E ska seia det ho tende
Должен сказать, она меня зажгла,
e skreiv om ken e va
Когда я написал о том, кто я.
Eg forstod detta var nok den rette
Я понял, что это, наверное, та самая,
Og ho sa ho var brunette
И она сказала, что она брюнетка,
Ville møtast med me no
Хотела встретиться со мной сейчас,
Ved Pers Hotell klukka to
У отеля "Пер" в два часа.
Ingen der
Никого нет,
Det var ingen der
Там никого не было.
Vent ken var no den dama som sakte gikk forbi
Постой, кто же эта девушка, что медленно прошла мимо?
Ingen der
Никого нет,
Det var slett ingen der
Там совсем никого не было.
E som trudde ho var glid
Я думал, она запала на меня.
E gikk heim og fant fram tastaturet
Я пошел домой и нашел клавиатуру,
Gikk inn i jomfruburet
Вернулся в свое холостяцкое логово,
For å sjå om ho var der
Чтобы посмотреть, там ли она.
Og ja so menn det kom svar fort attende
И да, чувак, ответ пришел быстро обратно,
Du veit e kjende koss e tende
Ты знаешь, я почувствовал, как загорелся,
Ville møtast om ei tid
Хотела встретиться через некоторое время,
Ved Pers Hotell klukka ni
У отеля "Пер" в девять часов.
Ingen der
Никого нет,
Det var ingen der
Там никого не было.
Vent ken var no den dama som sakte gikk forbi
Постой, кто же эта девушка, что медленно прошла мимо?
Ingen der
Никого нет,
Det var slett ingen der
Там совсем никого не было.
E som trudde ho var glid
Я думал, она запала на меня.
Ingen der
Никого нет,
Det var ingen der
Там никого не было.
Vent ken var no den dama som sakte gikk forbi
Постой, кто же эта девушка, что медленно прошла мимо?
Ingen der
Никого нет,
Det var slett ingen der
Там совсем никого не было.
Kan ho drive med lureri
Может, она меня дурачит?
Ingen der
Никого нет,
Det var ingen der
Там никого не было.
Vent ken var no den dama som sakte gikk forbi
Постой, кто же эта девушка, что медленно прошла мимо?
Ingen der
Никого нет,
Det var slett ingen der
Там совсем никого не было.
E som trudde ho var glid
Я думал, она запала на меня.
Var det berre ein fantasi
Было ли это всего лишь фантазией?





Writer(s): aslag haugen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.