Paroles et traduction Hellbillies - Lakafant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uppi
eit
reir
der
ligg
det
to
egg.
Reiret
det
heng
høgt
uppi
ein
hegg.
Up
high
in
a
nest,
there
lie
two
eggs.
It
hangs
high
up
in
a
hawthorn
hedge.
Fuglad'n
blå
ha
mykji
å
akte
seg
for!
The
blue
tits
have
much
to
watch
out
for!
For
på
ei
grein
ja
der
sit
det
ein
gauk.
Han
vakta
på
reiret.
Ein
brunkledd
hauk.
For
on
a
branch,
there
sits
a
hawk.
He
watches
the
nest.
A
brown-clad
hawk.
Fuglad'n
blå
ha
mykji
å
akte
seg
for!
The
blue
tits
have
much
to
watch
out
for!
Og
so
ein
dag
i
mai,
då
vart
to
egg
brått
te
tre.
And
then
one
day
in
May,
two
eggs
suddenly
became
three.
Gauke-egget
låg
der,
'kji
noko
gjera
ved!
The
cuckoo's
egg
was
there,
nothing
could
be
done!
Gauken
han
song
burti
lio
eit
håst
ko-ko.
The
cuckoo
sang
in
the
distance,
a
mocking
cuckoo-cu.
Sjål
om
gauken
syng
fint,
sjål
om
sangen
æ
bra,
Even
if
the
cuckoo
sings
sweetly,
even
if
its
song
is
nice,
So
æ'n
no
ein
slamp,
ein
ekkel
fugle-ramp!
It's
still
a
lout,
a
nasty
bird-cheat!
Slik
ein
lakafant!
Such
a
Cuckoo-child!
Stakkars
dei
to
små
fuglad'n
blå.
Ruge
ut
gauk
det
kan
ikkji
gå!
Poor
little
blue
tits.
Hatching
a
cuckoo,
that
won't
do!
Fuglad'n
blå
ha
mykji
å
akte
seg
for!
The
blue
tits
have
much
to
watch
out
for!
Men
so
ei
nått,
som
ein
nyttårsrakett
kom
det
ein
raud
og
grøn
hakkespett.
But
then
one
night,
like
a
New
Year's
rocket,
came
a
red
and
green
woodpecker.
Hakka
so
hardt,
slik
at
egget
te
gauken
sprakk.
Pecked
so
hard
that
the
cuckoo's
egg
cracked.
No
vart
det
fest
i
heggji,
ja
no
kom
det
beste
fram.
Now
there
was
a
party
in
the
hawthorn,
now
the
best
came
forth.
Hakkespetten
fekk
seg
ein
orntleg
heggji-dram.
The
woodpecker
got
a
proper
hawthorn
dram.
Gauken
han
song
burti
lio
eit
håst
ko-ko.
The
cuckoo
sang
in
the
distance,
a
mocking
cuckoo-cu.
Sjål
om
gauken
syng
fint,
sjål
om
sangen
æ
bra,
Even
if
the
cuckoo
sings
sweetly,
even
if
its
song
is
nice,
So
æ'n
no
ein
slamp,
ein
ekkel
fugle-ramp!
It's
still
a
lout,
a
nasty
bird-cheat!
Slik
ein
lakafant!
Such
a
Cuckoo-child!
Sol
uppi
heggji.
Gauken
ha
tapt!
Sun
up
in
the
hawthorn.
The
cuckoo
has
lost!
Fuglad'n
blå
ha
mykji
å
akte
seg
for!
The
blue
tits
have
much
to
watch
out
for!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aslak haugen, lars haavard haugen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.