Hellbillies - Seks Tusen Hål - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hellbillies - Seks Tusen Hål




Seks Tusen Hål
Шесть тысяч ям
Ko æ're 'rei tenkji?.
О чём я думаю, милая?
Dei sita bekji.
Они сидят на своих местах,
Og planleggj infrastruktur.
И планируют инфраструктуру.
Dele ur mynta.
Делят наши деньги,
Hvis nokon grynta.
Пока кто-то ворчит.
Når vegen æ best for biljard.
Когда дорога больше подходит для бильярда.
Her skullde 'rei ha brukt ein milliard
Сюда нужно было вложить миллиард,
Fra fjellbygd te flatland.
От горной деревни до равнины.
Ligg sylvgråe vegband.
Лежат серебристо-серые полосы дороги,
Med tælahiv hjulspår og hål.
С колеями от шин и выбоинами.
Kort år bli 'rei verre.
Скоро станет еще хуже.
Dæ'æ sanning desverre.
К сожалению, это правда.
Me samle kollekt i ein ring.
Мы собираем пожертвования,
Men stortinget dei gjera ingenting.
Но парламент ничего не делает.
Pust inn. Hald deg fast.
Вдохни. Держись крепче,
For her går det kast i kast.
Потому что здесь трясет нещадно.
Frå Hol ned te Ål.
От Хола до Ола.
Seks tusen hål.
Шесть тысяч ям.
Detta her æ riksveg sju.
Это национальная трасса семь.
Men det skulle no ingen tru.
Но кто бы мог подумать.
Han æ forsyne med verre no.
Она сейчас в худшем состоянии,
Enn i mars femtito.
Чем в марте пятьдесят пятого.
Dei sita og møe.
Они сидят и думают,
Sko redde miljøet.
Как спасти окружающую среду.
So finn up ein reinar bensin.
Так придумайте более чистый бензин.
Ja bruk no fornuften.
Да используйте же здравый смысл.
Sko me fløge i luften?
Должны ли мы летать по воздуху?
Eg trur me satse hjul.
Я думаю, нам нужно делать ставку на колеса.
Og vegji som æra fri for hål og kul.
И дороги, которые свободны от ям и колдобин.
Pust inn. Hald deg fast.
Вдохни. Держись крепче,
For her går det kast i kast.
Потому что здесь трясет нещадно.
Frå Hol ned te Ål.
От Хола до Ола.
Seks tusen hål.
Шесть тысяч ям.
Detta her æ riksveg sju.
Это национальная трасса семь.
Men det skulle no ingen tru.
Но кто бы мог подумать.
Han æ forsyne med verre no.
Она сейчас в худшем состоянии,
Enn i mars femtito.
Чем в марте пятьдесят пятого.
Pust inn. Hald deg fast.
Вдохни. Держись крепче,
For her går det kast i kast.
Потому что здесь трясет нещадно.
Frå Hol ned te Ål.
От Хола до Ола.
Seks tusen hål.
Шесть тысяч ям.





Writer(s): aslag haugen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.