Hellen Caroline - Labirinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hellen Caroline - Labirinto




Diz o que é que tem a luz dos olhos teus?
Говорит, что есть свет глаз твоих?
Que me faz refém do teu amor
Что делает меня заложницей любви
Diz qual é o mistérios desses lábios teus?
Скажите, что это тайны, эти губы твои?
Que me faz querer o teu sabor
Что заставляет меня хотеть твой вкус
se acredita ao menos nesse sentimento
Видите, если считает, по крайней мере, в том, что настроения
Não é coisa de momento eu parei no tempo
Не то время, я остановился на время
Não respondo mais por mim vou a favor do vento
Не отвечаю больше за меня, я буду от ветра
E quem mandou me apaixonar
И кто послал мне влюбиться
Como um vício você me envolveu
В качестве вице-вы охватили меня
Me tirou do chão me enlouqueceu
Вытащил меня из пола, я сошел с ума
Será que deseja toda noite como eu?
Будет, что вы хотите, каждую ночь, как я?
Labirinto cheio de prazer
Лабиринт полон удовольствия
É inevitável me perder
Это неизбежно, мне пропустить
Quais são os caminhos que me levam até você
Каковы пути, которые приводят меня до вас
se acredita ao menos nesse sentimento
Видите, если считает, по крайней мере, в том, что настроения
Não é coisa de momento eu parei no tempo
Не то время, я остановился на время
Não respondo mais por mim vou a favor do vento
Не отвечаю больше за меня, я буду от ветра
E quem mandou me apaixonar
И кто послал мне влюбиться
Como um vício você me envolveu
В качестве вице-вы охватили меня
Me tirou do chão me enlouqueceu
Вытащил меня из пола, я сошел с ума
Será que deseja toda noite como eu?
Будет, что вы хотите, каждую ночь, как я?
Labirinto cheio de prazer
Лабиринт полон удовольствия
É inevitável me perder
Это неизбежно, мне пропустить
Quais são os caminhos que me levam até você
Каковы пути, которые приводят меня до вас
Como um vício você me envolveu
В качестве вице-вы охватили меня
Me tirou do chão me enlouqueceu
Вытащил меня из пола, я сошел с ума
Será que deseja toda noite como eu?
Будет, что вы хотите, каждую ночь, как я?
Labirinto cheio de prazer
Лабиринт полон удовольствия
É inevitável me perder
Это неизбежно, мне пропустить
Quais são os caminhos que me levam até você
Каковы пути, которые приводят меня до вас





Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares, Gustavo Lins, Prateado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.