Paroles et traduction Hellen - Vedo & sento (Gabry Ponte Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo & sento (Gabry Ponte Extended Mix)
Вижу и чувствую (Gabry Ponte Extended Mix)
Vedo
le
mani
Вижу
твои
руки
Sento
la
musica
Чувствую
музыку
Sento
le
voci
Слышу
голоса
Vedo
il
mio
corpo
Вижу
свое
тело
Sento
le
note
Чувствую
ноты
Sento
il
silenzio
Чувствую
тишину
Queste
note
addormentate
Эти
спящие
ноты
Che
si
svegliano
a
danzare
Что
пробуждаются
для
танца
Nel
silenzio
della
notte
В
тишине
ночи
Incominciano
a
suonare
Начинают
звучать
Saltando
insieme
a
loro
Прыгая
вместе
с
ними
Si
può
anche
sognare
Можно
даже
мечтать
Muovete
questo
corpo
e
venite
qui
ad
urlare
Двигай
своим
телом
и
кричи
здесь
со
мной
Ballando
questo
ritmo
Танцуя
под
этот
ритм
Si
accende
la
passione
Разгорается
страсть
Si
spegne
solo
quando
Угасает
лишь
тогда
Si
incontra
anche
l'amore
Когда
встречает
любовь
È
una
forza
che
si
muove
Это
сила,
которая
движется
Portandoci
lassù
Унося
нас
туда
A
volare
con
la
mente
dove
il
cielo
si
fa
blu
Парить
в
мыслях
там,
где
небо
становится
синим
Vedo
le
mani
che
vanno
dietro
al
suono
Вижу
руки,
что
тянутся
за
звуком
Sento
la
musica
cadere
come
un
tuono
Чувствую,
как
музыка
обрушивается,
словно
гром
E
vedo
la
gente
che
non
vuole
andare
via
И
вижу
людей,
которые
не
хотят
уходить
Sento
le
voci,
riecheggia
l'armonia
Слышу
голоса,
эхом
звучит
гармония
Vedo
il
mio
corpo
già
pronto
per
volare
Вижу
свое
тело,
уже
готовое
взлететь
Sento
le
note
che
cominciano
a
suonare
Чувствую
ноты,
которые
начинают
играть
Vedo
le
anime
saltare
fra
di
loro
Вижу
души,
прыгающие
друг
среди
друга
Sento
il
silenzio,
e
poi
d'un
tratto
il
coro
Чувствую
тишину,
а
затем
вдруг
хор
Musica,
e
suono!
Музыка
и
звук!
Musica,
e
suono!
Музыка
и
звук!
Vedo,
sento
Вижу,
чувствую
Vedo
le
mani
che
vanno
dietro
al
suono
Вижу
руки,
что
тянутся
за
звуком
Sento
la
musica
cadere
come
un
tuono
Чувствую,
как
музыка
обрушивается,
словно
гром
Vedo
la
gente
che
non
vuole
andare
via
Вижу
людей,
которые
не
хотят
уходить
Sento
le
voci,
riecheggia
l'armonia
Слышу
голоса,
эхом
звучит
гармония
Vedo
il
mio
corpo
già
pronto
per
volare
Вижу
свое
тело,
уже
готовое
взлететь
Sento
le
note
che
cominciano
a
suonare
Чувствую
ноты,
которые
начинают
играть
Vedo
le
anime
saltare
fra
di
loro
Вижу
души,
прыгающие
друг
среди
друга
Sento
il
silenzio,
e
poi
d'un
tratto
il
coro
Чувствую
тишину,
а
затем
вдруг
хор
Musica
e
suono!
Музыка
и
звук!
Ballando
questo
ritmo
Танцуя
под
этот
ритм
Si
accende
la
passione
Разгорается
страсть
Si
spegne
solo
quando
Угасает
лишь
тогда
Si
incontra
anche
l'amore
Когда
встречает
любовь
È
una
forza
che
si
muove
Это
сила,
которая
движется
Portandoci
lassù
Унося
нас
туда
A
volare
con
la
mente
dove
il
cielo
si
fa
blu
Парить
в
мыслях
там,
где
небо
становится
синим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Names
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.