Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesse Buy Nothing...Go to Prom Anyways
Jesse Buy Nothing...Go to Prom Anyways
En
la
mañana
el
pobre
hombre
ya
se
va
a
trabajar,
In
the
morning,
the
poor
man
goes
to
work,
Y
a
comenzar
el
toque,
toque
por
la
puerta
de
atrás
And
to
begin
the
knock,
knock
on
the
back
door
Y
sale
bien
caripelada
ella
a
abrirle
la
puerta
And
she
comes
out
very
pretty
to
open
the
door
for
him
Diciéndole
al
mozo:
Telling
the
young
man:
Ay
mi
amor
casi
no
llegas,
Oh
my
love
you
almost
didn't
make
it,
Pase,
siga,
recuéstese
un
rato,
Come
in,
come
on,
lie
down
for
a
while,
Porque
hoy
le
vamo'
a
dar
de
seguido
hasta
las
4:
00
Because
today
we're
going
to
give
it
to
you
non-stop
until
4:00
Entra
don
seca,
se
acuesta
y
se
relaja
Mr.
Dry
enters,
lies
down
and
relaxes
Y
ella
va
y
le
lleva
el
desayuno
en
la
cama
And
she
goes
and
brings
him
breakfast
in
bed
Papito,
te
quiero
para
mi
Daddy,
I
want
you
for
me
Y
el
desgraciado
de
tu
marido?
And
what
about
your
wretched
husband?
Que
se
muera
ese
infeliz
May
that
miserable
man
die
Encienden
el
stereo
y
suena
el
tacón
del
swiming
They
turn
on
the
stereo
and
the
heel
of
the
swimming
sounds
Y
ella
muy
sensual
empieza
a
hacerle
strip
tis
And
she
very
sensually
starts
doing
a
strip
tease
for
him
Moviendo
ese
trasero
con
mucha
sensación.
Moving
that
ass
with
a
lot
of
feeling.
Diciéndole
al
mozo:
Telling
the
young
man:
Papi
arráncame
el
calzón
Daddy
rip
my
panties
off
El
malvado
emocionado
va
y
le
muerde
la
cadera
The
wicked
man,
excited,
goes
and
bites
her
hip
Y
ella
va
y
le
dice:
And
she
goes
and
tells
him:
Esto
es
tuyo
cuando
quieras
This
is
yours
whenever
you
want
Coja,
toque,
jale,
chupe.
Grab
it,
touch
it,
pull
it,
suck
it.
Porque
esto
es
tuyo
papi
para
que
te
lo
disfrutes
Because
this
is
yours
daddy
for
you
to
enjoy
Después
de
estar
caliente
empieza
la
acción
After
being
hot,
the
action
begins
Y
eso
allá
volaba
el
brasier
y
el
calzón.
And
there
the
bra
and
panties
were
flying.
Y
ella
le
decía:
And
she
told
him:
Ay
que
rico
mi
amor,
Oh
how
good
my
love,
Por
eso
es
que
tengo
a
mi
marido
de
cabron
That's
why
I
have
my
husband
as
a
cuckold
Hágale
papito,
déle
sin
parar
Do
it
daddy,
give
it
to
me
non-stop
Déle
como
perro
que
mi
esposo
va
a
llegar
Give
it
to
me
like
a
dog
that
my
husband
is
going
to
arrive
Hágale
papito,
déle
sin
parar
Do
it
daddy,
give
it
to
me
non-stop
Déle
como
perro
que
mi
esposo
va
a
llegar
Give
it
to
me
like
a
dog
that
my
husband
is
going
to
arrive
De...
déle,
déle,
déle,
déle
papi
déle,
Gi...
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
daddy
give
it
to
me,
Déle,
déle,
papi,
déle,
déle,
déle,
déle
papi
déle,
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
daddy,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
daddy
give
it
to
me,
Déle,
déle
ah!
Give
it
to
me,
give
it
to
me
ah!
Mételo,
papi
mételo
Put
it
in,
daddy
put
it
in
Mételo
papi
Put
it
in
daddy
Mételo,
papi
mételo
Put
it
in,
daddy
put
it
in
Mételo
papi
Put
it
in
daddy
El
mozo
la
fue
cogiendo
de
adelante
para
atrás
The
young
man
was
taking
her
from
front
to
back
Y
ella
le
decía:
And
she
told
him:
Usted
no
se
valla
a
bajar
You
are
not
going
to
get
off
Continúe
papito
porque
esto
si
que
es
vida
Continue
daddy
because
this
is
life
Déme
como
a
rastra,
déme
toro
sin
medida
Give
it
to
me
like
a
drag,
give
it
to
me
bull
without
measure
No
pares
papito,
porque
esto
es
bendecido
Don't
stop
daddy,
because
this
is
blessed
Y
si
viene
tu
marido?
And
what
if
your
husband
comes?
Pues
lo
boto
al
maldecido
Well,
I'll
kick
the
damned
man
out
El
tipo
se
encarnizo
y
le
daba
como
a
burra
The
guy
got
fierce
and
was
giving
it
to
her
like
a
donkey
Y
ella
bien
arrecha
le
decía:
And
she,
very
horny,
told
him:
Papi
hurra!
Daddy
hurray!
Que
rico,
que
bueno,
y
sabroso
es
que
es
eso
How
delicious,
how
good,
and
tasty
that
is
Esta
si
es
la
vida
que
verdad
yo
me
merezco
This
is
the
life
I
truly
deserve
Son
las
4:
00
de
la
tarde
y
no
llega,
It's
4:00
in
the
afternoon
and
he
doesn't
arrive,
Y
ella
va
y
le
dice:
And
she
goes
and
tells
him:
Mañana
madrugarás
Tomorrow
you
will
wake
up
early
Aquí
yo
lo
estaré
esperando
en
babydol
y
brasileras
Here
I
will
be
waiting
for
you
in
a
babydoll
and
Brazilian
underwear
Pa'
que
usted
a
mi
me
devore
papi
como
a
una
fiera
So
that
you
can
devour
me
daddy
like
a
wild
beast
Pa'
que
hagamos
cosas
nuevas,
que
no
se
hayan
inventado
So
that
we
can
do
new
things,
that
have
not
been
invented
Y
usted
me
de
tan
duro,
como
a
un
violín
presta'
o
And
you
give
it
to
me
so
hard,
like
a
violin
ready
to
Después
de
despedirse
ella
empieza
a
cocinar
After
saying
goodbye,
she
starts
cooking
Y
eso
hacia
los
oficios
como
si
ella
fuera
un
flash
And
she
did
the
chores
as
if
she
were
a
flash
A
las
6:
00
de
la
tarde
ya
todo
estaba
listo
At
6:00
in
the
afternoon
everything
was
ready
Y
esperando
al
marido
pa'
recibirlo
con
picos
And
waiting
for
her
husband
to
receive
him
with
kisses
Llega
el
pobrecito
muy
rendido
y
azarado
The
poor
little
guy
arrives
very
tired
and
haggard
Y
ella
le
pregunta:
And
she
asks
him:
Ay
mi
vida
estás
cansado?,
Oh
my
life
are
you
tired?,
Espérese
papito
ya
le
traigo
un
jugo
e'
mora
Wait
daddy
I'll
bring
you
a
blackberry
juice
Y
el
marido
que
se
dice,
esta
mujer
si
que
me
adora
And
the
husband
says
to
himself,
this
woman
really
adores
me
Y
mientras
va
a
la
cocina
ella
va
refunfuñando,
diciendo:
And
as
she
goes
to
the
kitchen
she
goes
grumbling,
saying:
Ese
maldito
lo
voy
a
salir
matando,
That
damn
man
I'm
going
to
kill
him,
Lo
odio,
lo
detesto
y
quiero
que
se
muera
I
hate
him,
I
detest
him
and
I
want
him
to
die
Pa'
que
mi
otro
hombre
me
devore
cuando
quiera.
So
that
my
other
man
can
devour
me
whenever
he
wants.
Ay
si
fuera
mi
mocito
quien
estuviera
aquí
Oh
if
only
it
were
my
young
man
who
were
here
De
seguro
yo
sería
la
mujer
más
feliz
Surely
I
would
be
the
happiest
woman
Ya
le
sirve
la
comida
She
already
serves
him
food
Y
le
lleva
en
exceso
And
she
brings
him
in
excess
Y
en
la
mente
va
diciendo:
And
in
her
mind
she's
saying:
Si
no
mataste
como
un
hueso
If
you
didn't
die
like
a
bone
Ay
mañana
que
venga
mi
mozo
y
que
le
haga
Oh,
tomorrow
may
my
young
man
come
and
do
it
to
me
Y
que
a
mi
me
de
tanto
hasta
que
me
deje
privada
And
that
he
gives
me
so
much
until
he
leaves
me
deprived
Hágale
papito,
déle
sin
parar
Do
it
daddy,
give
it
to
me
non-stop
Déle
como
perro
que
mi
esposo
va
a
llegar
Give
it
to
me
like
a
dog
that
my
husband
is
going
to
arrive
Hágale
papito,
déle
sin
parar
Do
it
daddy,
give
it
to
me
non-stop
Déle
como
perro
que
mi
esposo
va
a
llegar
Give
it
to
me
like
a
dog
that
my
husband
is
going
to
arrive
De...
déle,
déle,
déle,
déle
papi
déle,
Gi...
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
daddy
give
it
to
me,
Déle,
déle,
papi,
déle,
déle,
déle,
déle
papi
déle,
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
daddy,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
daddy
give
it
to
me,
Déle,
déle
ah!
Give
it
to
me,
give
it
to
me
ah!
Mételo,
papi
mételo
Put
it
in,
daddy
put
it
in
Mételo
papi
Put
it
in
daddy
Mételo,
papi
mételo
Put
it
in,
daddy
put
it
in
Mételo
papi
Put
it
in
daddy
El
empieza
a
comer
y
lo
hace
muy
ligero
He
begins
to
eat
and
he
does
it
very
quickly
Y
mirando
a
su
esposa
le
dice
cuanto
te
quiero
And
looking
at
his
wife
he
tells
her
how
much
I
love
you
Yo
no
puedo
imaginarme
la
vida
sin
ti
a
me
lado
I
can't
imagine
life
without
you
by
my
side
Yo
te
quiero
agradecer
porque
tú
siempre
me
haz
amado
I
want
to
thank
you
because
you
have
always
loved
me
No
me
importa
lo
que
digan,
I
don't
care
what
they
say,
Lo
que
piensen
los
demás
What
others
think
Solo
se
que
vas
a
amarme
por
toda
la
eternidad
I
only
know
that
you
will
love
me
for
all
eternity
Y
ella
lo
queda
mirando
muy
sensual
y
apasionado
And
she
stares
at
him
very
sensual
and
passionate
Y
se
le
ríe
en
la
cara
con
una
gran
carcajada
And
she
laughs
in
his
face
with
a
big
laugh
Y
diciéndole
en
la
mente:
And
telling
him
in
her
mind:
Chulo,
pendejo,
cabron,
baboso
Chulo,
asshole,
bastard,
fool
Al
único
que
quiero
de
verdad
es
a
mi
mozo
The
only
one
I
really
love
is
my
young
man
Chulo,
pendejo,
cabron,
baboso
Chulo,
asshole,
bastard,
fool
Al
único
que
quiero
de
verdad
es
a
mi
mozo
The
only
one
I
really
love
is
my
young
man
Son
las
11:
00
de
la
noche
y
ya
se
van
a
acostar
It's
11:00
at
night
and
they're
going
to
bed
Y
cuando
ya
están
en
la
cama
And
when
they're
already
in
bed
El
la
empieza
a
acariciar
He
starts
caressing
her
Ya
la
toca
por
aquí,
ya
la
toca
por
allá
He
already
touches
her
here,
he
already
touches
her
there
Y
ella
bien
aburrida
le
dice:
And
she,
very
bored,
tells
him:
Déjeme
en
paz
Leave
me
alone
Que
yo
estoy
muy
cansada
That
I'm
very
tired
En
los
oficios
de
la
casa
In
the
chores
of
the
house
Por
favor
no
me
moleste
Please
don't
bother
me
Porque
hoy
no
tengo
ganas
Because
today
I
don't
feel
like
it
Y
el
marido
se
acomoda
en
su
cama
pensativo
And
the
husband
settles
into
his
bed
thoughtfully
Porque
esa
mujer
no
me
quiso
dar
lo
mío?
Why
didn't
that
woman
want
to
give
me
mine?
Será
que
tiene
otro?
Will
she
have
another?
El
marido
se
pregunta
The
husband
asks
himself
Pero
yo
no
lo
creo
But
I
don't
believe
it
Porque
esa
mujer
me
cumple,
ella
me
quiere,
ella
me
ama
Because
that
woman
fulfills
me,
she
loves
me,
she
loves
me
Con
todo
su
corazón
With
all
her
heart
Porque
el
hombre
de
su
vida
para
ella
ese
soy
yo
Because
the
man
of
her
life
for
her
is
me
Ella
no
presta
las
caricias
She
does
not
lend
caresses
Y
en
sus
brazos
ella
lo
aprende
And
in
her
arms
she
learns
it
Y
en
la
mente
ella
le
dice:
And
in
her
mind
she
tells
him:
Ese
cabron
nada
sospecha
That
bastard
doesn't
suspect
anything
Que
lo
quemo
por
aquí
That
I'm
burning
him
here
Que
lo
quemo
por
allá
That
I'm
burning
him
there
Como
el
no
sabe
nada
siempre
lo
voy
a
quemar
As
he
doesn't
know
anything,
I'm
always
going
to
burn
him
Que
lo
quemo
por
aquí
That
I'm
burning
him
here
Que
lo
quemo
por
allá
That
I'm
burning
him
there
Como
el
no
sabe
nada
siempre
lo
voy
a
que
As
he
doesn't
know
anything,
I'm
always
going
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kline Forrest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.