Paroles et traduction Helloween - Another Shot of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
no
stranger
to
darkness
Мне
не
чужда
тьма.
I
am
no
stranger
to
pain
Мне
не
чужда
боль.
I
had
to
suffer
′till
I
went
insane
Я
должен
был
страдать,
пока
не
сошел
с
ума.
Learning
from
pain
and
from
heartaches
Учимся
на
боли
и
душевных
страданиях.
How
to
forgive
and
forget
Как
простить
и
забыть?
Never
give
up
'cause
life
goes
on
again
Никогда
не
сдавайся,
потому
что
жизнь
продолжается.
Pushed
all
around
I
can′t
take
it
no
more
Толкнул
все
вокруг,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
Don't
tell
me
how
to
behave
Не
говори
мне,
как
себя
вести.
Won't
hide
away
I
can
make
it
for
sure
Я
не
буду
прятаться,
я
могу
быть
уверен.
I
will
live
my
own
life
Я
буду
жить
своей
жизнью.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
I
will
take
another
shot
of
life
я
сделаю
еще
один
выстрел
жизни.
I
played
my
pride
Я
играл
свою
гордость.
There′s
no
place
to
hide
for
me
Мне
негде
прятаться.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
I
will
take
another
я
возьму
другой.
Shot
of
life
Выстрел
жизни.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
′Till
I
find
my
destiny
пока
я
не
найду
свою
судьбу.
If
you
feel
strange
and
emotional
Если
ты
чувствуешь
себя
странно
и
эмоционально.
Carrying
the
weight
of
the
world
Несущий
бремя
мира,
Open
your
soul
and
let
the
spirit
in
Открой
свою
душу
и
впусти
дух.
It's
not
the
end
of
the
rainbow
Это
не
конец
радуги,
It′s
not
the
end
of
the
line
это
не
конец
линии.
Your
time
will
come
and
you
will
rise
again
Твое
время
придет,
и
ты
снова
воскреснешь.
Pushed
all
around
I
can't
take
it
no
more
Толкнул
все
вокруг,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
Don′t
tell
me
how
to
behave
Не
говори
мне,
как
себя
вести.
Won't
hide
away
I
can
make
it
for
sure
Я
не
буду
прятаться,
я
могу
быть
уверен.
I
will
live
my
own
life
Я
буду
жить
своей
жизнью.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
I
will
take
another
shot
of
life
я
сделаю
еще
один
выстрел
жизни.
I
played
my
pride
Я
играл
свою
гордость.
There′s
no
place
to
hide
for
me
Мне
негде
прятаться.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
I
will
take
another
я
возьму
другой.
Shot
of
life
Выстрел
жизни.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
'Till
I
find
my
destiny
пока
я
не
найду
свою
судьбу.
Shot
of
life
Выстрел
жизни.
Shot
of
life
Выстрел
жизни.
Shot
of
life
Выстрел
жизни.
Shot
of
life
Выстрел
жизни.
I'm
leaving
all
my
pain
away
Я
оставляю
всю
свою
боль
позади.
My
sorrows
are
not
here
to
stay
Мои
печали
здесь
не
надолго.
Tomorrow
comes
another
day
Завтра
наступит
Новый
День.
Another
hope
Еще
одна
надежда.
Another
try
Еще
одна
попытка.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
I
will
take
another
shot
of
life
я
сделаю
еще
один
выстрел
жизни.
I
played
my
pride
Я
играл
свою
гордость.
There′s
no
place
to
hide
for
me
Мне
негде
прятаться.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
I
will
take
another
я
возьму
другой.
Shot
of
life
Выстрел
жизни.
Shot
of
life
Выстрел
жизни,
′Till
I
find
my
destiny
пока
я
не
найду
свою
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GROSSKOPF MARKUS PETER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.