Helloween - Don't Spit On My Mind - traduction des paroles en russe

Don't Spit On My Mind - Helloweentraduction en russe




Don't Spit On My Mind
Не плюй мне в душу
Every lie will win a prize
Всякая ложь получит награду,
Love sold by a whore
Любовь, проданная шлюхой,
Calculate sacrifice
Просчитанная жертва,
Death without a war
Смерть без войны.
Aftermath and alibies
Последствия и алиби,
Straw-doll-chess to please the poor
Соломенные куклы в шахматной игре, чтобы угодить беднякам.
Don't tell me of any wonder shitting gold
Не рассказывай мне о чудесах, серящих золото,
Don't tell me of a hard way we have to go through
Не рассказывай мне о трудном пути, который нам предстоит пройти,
Still we pay your warmth out of the cold
Мы всё ещё платим за твоё тепло из нашего холода,
Do you really think we're that blind?
Ты правда думаешь, что мы настолько слепы?
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу,
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу,
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу.
Any form of government
У любой формы правления
Has a black sheep part
Есть паршивая овца,
But the brave will never know
Но храбрые никогда не узнают,
What the black sheeps start
Что затевают паршивые овцы.
In the name of country-love
Во имя любви к родине
They enrich themselves apart
Они обогащаются поодиночке.
Don't tell me of any wonder shitting gold
Не рассказывай мне о чудесах, серящих золото,
Don't tell me of a hard way we have to go through
Не рассказывай мне о трудном пути, который нам предстоит пройти,
Still we pay your warmth out of the cold
Мы всё ещё платим за твоё тепло из нашего холода,
Do you really think we're that blind?
Ты правда думаешь, что мы настолько слепы?
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу,
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу,
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу.
We are the people, we are the masses you are for
Мы - народ, мы - массы, для которых ты существуешь,
We give the power and our desire must be your law
Мы даём власть, и наше желание должно быть твоим законом.
Don't think I'm standing here all alone, one of a kind
Не думай, что я стою здесь один, единственный в своём роде,
Don't think because you're still there
Не думай, что раз ты всё ещё здесь,
Means that we are all blind
Значит, мы все слепы.
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу,
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу,
Don't spit on my mind
Не плюй мне в душу.





Writer(s): Deris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.