Helloween - I Want Out - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helloween - I Want Out - live




From our lives beginning on
С самого начала нашей жизни
We are pushed in little forms
Нас толкают в маленьких формах.
No one asks us how we like to be
Никто не спрашивает нас, какими мы хотим быть.
In school they teach you what to think
В школе тебя учат, что думать.
But everyone says different things
Но все говорят разные вещи.
But they're all convinced that
Но все они убеждены, что ...
They're the ones to see
Они те, кого нужно увидеть.
So they keep talking and they never stop
Поэтому они продолжают говорить и никогда не останавливаются.
And at a certain point you give it up
И в какой-то момент ты сдаешься.
So the only thing that's left to think is this
Так что единственное, о чем остается думать, это
I want out
Я хочу уйти.
To live my life alone
Прожить свою жизнь в одиночестве.
I want out
Я хочу уйти.
Leave me be
Оставь меня в покое
I want out
Я хочу уйти.
To do things on my own
Делать все по-своему.
I want out
Я хочу уйти.
To live my life and to be free
Жить своей жизнью и быть свободным.
People tell me A and B
Люди говорят мне А и Б
They tell me how I have to see
Они говорят мне, как я должен видеть.
Things that I have seen already clear
То, что я видел, уже ясно.
So they push me then from side to side
Они толкают меня из стороны в сторону.
They're pushing me from black to white
Они толкают меня от черного к белому.
They're pushing 'til there's nothing more to hear
Они давят, пока больше ничего не слышно.
But don't push me to the maximum
Но не доводи меня до предела.
Shut your mouth and take it home
Закрой свой рот и забери его домой.
Cause I decide the way things gonna be
Потому что я решаю как все будет
I want out
Я хочу уйти.
To live my life alone
Прожить свою жизнь в одиночестве.
I want out
Я хочу уйти.
Leave me be
Оставь меня в покое
I want out
Я хочу уйти.
To do things on my own
Делать все по-своему.
I want out
Я хочу уйти.
To live my life and to be free
Жить своей жизнью и быть свободным.
There's a million ways to see the things in life
Есть миллион способов увидеть вещи в жизни.
A million ways to be the fool
Миллион способов быть дураком.
In the end of it, none of us is right
В конце концов, никто из нас не прав.
Sometimes we need to be alone
Иногда нам нужно побыть наедине.
No, no, no, leave me alone
Нет, нет, нет, оставь меня в покое.
I want out
Я хочу уйти.
To live my life alone
Прожить свою жизнь в одиночестве.
I want out
Я хочу уйти.
Leave me be
Оставь меня в покое
I want out
Я хочу уйти.
To do things on my own
Делать все по-своему.
I want out
Я хочу уйти.
To live my life and to be free
Жить своей жизнью и быть свободным.
I want out!
Я хочу уйти!





Writer(s): KAI HANSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.