Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
I'm
Johnny
and
I
thought
we
were
going
to
do
the
Привет,
я
Джонни,
и
я
думал,
что
мы
будем
проводить
Interview
at
your
place.
интервью
у
тебя
дома.
Well,
hello
there
Well,
actually
this
is
my
place.
Now
just
Ну,
здравствуй.
Вообще-то
это
мой
дом.
Проходи
Come
in
and
let's
sit
down
over
there.
и
давай
присядем
вон
там.
Yeah
but
weren't
we
going
to
do
photographs
as
well?
Да,
но
разве
мы
не
собирались
еще
и
фотографии
делать?
You
mean
uh
well
what's
the
big
deal?
Let's
just
go
for
it.
Ты
имеешь
в
виду,
э-э,
ну
и
что
такого?
Давай
просто
сделаем
их.
Well,
it's
just
that
it's
a
bit
bloody
smokey
in
here.
I
can't
see
Ну,
просто
здесь
чертовски
накурено.
Я
ничего
не
вижу.
Oh,
alright
we
can
open
a
window.
We
might
get
rid
of
the
О,
хорошо,
мы
можем
открыть
окно.
Возможно,
еще
и
от
запаха
Smell
as
well
I
guess.
избавимся,
я
думаю.
Ah,
hey
your
English
is
coming
along
pretty
good.
Its
not
Ах,
эй,
твой
английский
становится
все
лучше.
Неплохо.
Oh,
oh
yeah.
thank
you,
thanks.
But
I
know
much
people
О,
о
да.
Спасибо,
спасибо.
Но
я
знаю,
многие
люди
Ah,
um,
Is
this
me?
Can
we
get
started
now
or
are
we
just
А,
эм,
это
я?
Мы
можем
начать
сейчас
или
будем
просто
Gonna
fuckin
keep
talking
like
this?
продолжать
болтать
вот
так?
Right
but
please,
before,
let
me
play
a
little
piece
to
you.
Хорошо,
но,
пожалуйста,
прежде
чем
мы
начнем,
позволь
мне
сыграть
тебе
небольшой
отрывок.
It's
a
new
track
I
wrote.
It's
inspired
by
Kiss
you
know.
You
Это
новый
трек,
который
я
написал.
Он
вдохновлен
Kiss,
знаешь.
Ты
Know
Kiss?
They
got
that
track
called
"Rock'n
Roll
All
Night"
знаешь
Kiss?
У
них
есть
трек
под
названием
"Rock'n
Roll
All
Night"
And
so
I
thought
I'd
do
one
called
"Rock
'n'
Roll
All
Day".
Am
И
поэтому
я
подумал,
что
напишу
один
под
названием
"Rock
'n'
Roll
All
Day".
Не
I
not
ingeniously?
гениально
ли
это?
Well
I
suppose
so
but
don't
you
think
we
should
get.
Ну,
я
полагаю,
да,
но
не
думаешь
ли
ты,
что
нам
следует
начать?
You
know
I
thought
it
could
become
real
smashing
hit.
I
Знаешь,
я
подумал,
что
это
может
стать
настоящим
хитом.
Я
Think
it's
great!
Hey
come
over
here
and
I'll
play
it
to
you.
думаю,
это
здорово!
Иди
сюда,
и
я
сыграю
тебе.
No,
listen,
listen
a
minute,
listen
would
you
like
to
get.
Нет,
послушай,
послушай
минутку,
послушай,
ты
не
хочешь
начать?
No
wait.
listen,
this
is
the.
Now
that's
the.
Now
Нет,
подожди.
послушай,
это.
Вот
это.
А
теперь
You
listen
Ha
ha.
ты
послушай.
Ха-ха.
Oh,
I
sung
it,
I
sung
it
my
own
cause
it's
more
original.
Great
О,
я
спел
это
сам,
потому
что
так
оригинальнее.
Здорово,
No,
no,
no,
no,
It's
quite
interesting
but
come
on.
Нет,
нет,
нет,
нет,
это
довольно
интересно,
но
давай
начнем.
Oh
wait,
just
listen.
О,
подожди,
просто
послушай.
Yes
Michael
but
don't
you
think
we
have
to.
Да,
Михаэль,
но
не
думаешь
ли
ты,
что
нам
нужно...
Wait,
here
comes
to
the
coming
right
up.
This
as
Подожди,
вот
сейчас
будет
самое
интересное.
Это,
как
We
say
in
German
will
be
a
milestone
in
Gemman
rock
history.
мы
говорим
по-немецки,
будет
вехой
в
истории
немецкого
рока.
Here
the
. There,
there
it
goes.
Вот...
Вот,
начинается.
Michael!
Michael!
I'm
sorry
but
it
s
not
really.
Михаэль!
Михаэль!
Извини,
но
это
не
совсем...
What.
what.
OK
Stop!
Что...
что...
Хорошо,
стоп!
Michael,
Michael
don't
you
think
we
should
um.
Михаэль,
Михаэль,
не
думаешь
ли
ты,
что
нам
следует,
эм...
Oh
wait
wait,
wait,
wait.
I'll
wind
it
a
bit
ahead
you
know,
О,
подожди,
подожди,
подожди.
Я
немного
перемотаю
вперед,
знаешь,
And
I'll
play
you
the
solo
part
and
because
it's
the
best
solo
I
и
сыграю
тебе
соло,
потому
что
это
лучшее
соло,
которое
я
Ever
played,
you
know.
когда-либо
играл,
понимаешь.
Jesus,
God
damn
it!
I
really
don't
think
that
we
have
the
time
Боже,
черт
возьми!
Я
действительно
не
думаю,
что
у
нас
есть
время
Um,
OK,
OK.
You
will
hear
it
anyway,
a
thousand
times
Хм,
ладно,
ладно.
Ты
все
равно
услышишь
это
тысячу
раз,
When
its
a,
when
it
s
a
hit!
You'll,
You'll
hear
it
on
every
radio
когда
это
станет,
когда
это
станет
хитом!
Ты,
ты
услышишь
это
на
каждой
радио-
Station
and
on
video!
Well
how
do
you
like
it,
it's
a
great
track
станции
и
на
видео!
Ну
как
тебе,
это
отличный
трек,
Isn
it
and
I
like
the
Iyrics
'cause
I
wrote
them
and
they're
quite
не
так
ли?
А
мне
нравятся
слова,
потому
что
я
их
написал,
и
они
довольно
Rock
'n
roll
huh?
рок-н-ролльные,
да?
Well
actually
Michael,
I'm
really
sorry
but
I
don't
really
like
Ну,
на
самом
деле,
Михаэль,
мне
очень
жаль,
но
мне
это
не
очень
нравится.
It.
It's
not
really.
Это
не
совсем...
Well,
maybe
you
didn't
listen
properly
I
could
maybe
Ну,
может
быть,
ты
не
слушала
как
следует.
Я
мог
бы,
может
быть,
Change
the
lyrics
here
or
there,
but
it
s
really
Kiss!
изменить
текст
тут
или
там,
но
это
же
настоящий
Kiss!
Listen,
I'll
play
it
to
you
once
more
and
then
you'll
admit
Послушай,
я
сыграю
тебе
еще
раз,
и
тогда
ты
признаешь,
That
it's
really.
No?
что
это
действительно...
Нет?
No,
Not
at
all.
Just
look.
I
don't
care
how
many
times
you
Нет,
совсем
нет.
Послушай.
Мне
все
равно,
сколько
раз
ты
будешь
Play
this
crap
to
me,
it
still
sucks!
играть
мне
эту
хрень,
она
все
равно
отстой!
And
anyway,
I
mean,
oh
Jesus,
I'm
gonna
go
away
and
И
вообще,
я
имею
в
виду,
о
боже,
я
пойду
и
возьму
Interview
Roland.
I
mean,
Jesus,
what
a
bunch
of
fuckin'
интервью
у
Роланда.
Я
имею
в
виду,
боже,
что
за
куча
дерьма.
What
a
fuckin'
bunch
of
bullocks!
Что
за
куча
дерьма!
Um,
well
so,
what's
wrong
with
him?
Maybe
next
time
I
Хм,
ну
так
что
с
ним
не
так?
Может
быть,
в
следующий
раз
мне
Should
do
it
with
someone
from
Kerrang.
стоит
сделать
это
с
кем-нибудь
из
Kerrang.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hansen Kai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.