Helloween - Introduction - traduction des paroles en russe

Introduction - Helloweentraduction en russe




Introduction
Введение
Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the
Привет, я Джонни, и я думал, что мы будем проводить
Interview at your place.
интервью у тебя дома.
Well, hello there Well, actually this is my place. Now just
Ну, здравствуй. Вообще-то это мой дом. Проходи
Come in and let's sit down over there.
и давай присядем вон там.
Yeah but weren't we going to do photographs as well?
Да, но разве мы не собирались еще и фотографии делать?
You mean uh well what's the big deal? Let's just go for it.
Ты имеешь в виду, э-э, ну и что такого? Давай просто сделаем их.
Well, it's just that it's a bit bloody smokey in here. I can't see
Ну, просто здесь чертовски накурено. Я ничего не вижу.
A thing.
совсем.
Oh, alright we can open a window. We might get rid of the
О, хорошо, мы можем открыть окно. Возможно, еще и от запаха
Smell as well I guess.
избавимся, я думаю.
Ah, hey your English is coming along pretty good. Its not
Ах, эй, твой английский становится все лучше. Неплохо.
Bad.
совсем.
Oh, oh yeah. thank you, thanks. But I know much people
О, о да. Спасибо, спасибо. Но я знаю, многие люди
Say that.
так говорят.
Ah, um, Is this me? Can we get started now or are we just
А, эм, это я? Мы можем начать сейчас или будем просто
Gonna fuckin keep talking like this?
продолжать болтать вот так?
Right but please, before, let me play a little piece to you.
Хорошо, но, пожалуйста, прежде чем мы начнем, позволь мне сыграть тебе небольшой отрывок.
It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss you know. You
Это новый трек, который я написал. Он вдохновлен Kiss, знаешь. Ты
Know Kiss? They got that track called "Rock'n Roll All Night"
знаешь Kiss? У них есть трек под названием "Rock'n Roll All Night"
And so I thought I'd do one called "Rock 'n' Roll All Day". Am
И поэтому я подумал, что напишу один под названием "Rock 'n' Roll All Day". Не
I not ingeniously?
гениально ли это?
Well I suppose so but don't you think we should get.
Ну, я полагаю, да, но не думаешь ли ты, что нам следует начать?
You know I thought it could become real smashing hit. I
Знаешь, я подумал, что это может стать настоящим хитом. Я
Think it's great! Hey come over here and I'll play it to you.
думаю, это здорово! Иди сюда, и я сыграю тебе.
No, listen, listen a minute, listen would you like to get.
Нет, послушай, послушай минутку, послушай, ты не хочешь начать?
No wait. listen, this is the. Now that's the. Now
Нет, подожди. послушай, это. Вот это. А теперь
You listen Ha ha.
ты послушай. Ха-ха.
Oh, I sung it, I sung it my own cause it's more original. Great
О, я спел это сам, потому что так оригинальнее. Здорово,
Huh?
да?
No, no, no, no, It's quite interesting but come on.
Нет, нет, нет, нет, это довольно интересно, но давай начнем.
Oh wait, just listen.
О, подожди, просто послушай.
Urghh!
Урр!
Cool!
Круто!
Yes Michael but don't you think we have to.
Да, Михаэль, но не думаешь ли ты, что нам нужно...
Wait, here comes to the coming right up. This as
Подожди, вот сейчас будет самое интересное. Это, как
We say in German will be a milestone in Gemman rock history.
мы говорим по-немецки, будет вехой в истории немецкого рока.
Here the . There, there it goes.
Вот... Вот, начинается.
Michael! Michael! I'm sorry but it s not really.
Михаэль! Михаэль! Извини, но это не совсем...
What. what. OK Stop!
Что... что... Хорошо, стоп!
Michael, Michael don't you think we should um.
Михаэль, Михаэль, не думаешь ли ты, что нам следует, эм...
Oh wait wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know,
О, подожди, подожди, подожди. Я немного перемотаю вперед, знаешь,
And I'll play you the solo part and because it's the best solo I
и сыграю тебе соло, потому что это лучшее соло, которое я
Ever played, you know.
когда-либо играл, понимаешь.
Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time
Боже, черт возьми! Я действительно не думаю, что у нас есть время
To do this.
на это.
Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times
Хм, ладно, ладно. Ты все равно услышишь это тысячу раз,
When its a, when it s a hit! You'll, You'll hear it on every radio
когда это станет, когда это станет хитом! Ты, ты услышишь это на каждой радио-
Station and on video! Well how do you like it, it's a great track
станции и на видео! Ну как тебе, это отличный трек,
Isn it and I like the Iyrics 'cause I wrote them and they're quite
не так ли? А мне нравятся слова, потому что я их написал, и они довольно
Rock 'n roll huh?
рок-н-ролльные, да?
Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like
Ну, на самом деле, Михаэль, мне очень жаль, но мне это не очень нравится.
It. It's not really.
Это не совсем...
Well, maybe you didn't listen properly I could maybe
Ну, может быть, ты не слушала как следует. Я мог бы, может быть,
Change the lyrics here or there, but it s really Kiss!
изменить текст тут или там, но это же настоящий Kiss!
No, No.
Нет, нет.
Listen, I'll play it to you once more and then you'll admit
Послушай, я сыграю тебе еще раз, и тогда ты признаешь,
That it's really. No?
что это действительно... Нет?
No, Not at all. Just look. I don't care how many times you
Нет, совсем нет. Послушай. Мне все равно, сколько раз ты будешь
Play this crap to me, it still sucks!
играть мне эту хрень, она все равно отстой!
Oh?
О?
And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and
И вообще, я имею в виду, о боже, я пойду и возьму
Interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fuckin'
интервью у Роланда. Я имею в виду, боже, что за куча дерьма.
Bullocks.
бред.
What a fuckin' bunch of bullocks!
Что за куча дерьма!
Um, well so, what's wrong with him? Maybe next time I
Хм, ну так что с ним не так? Может быть, в следующий раз мне
Should do it with someone from Kerrang.
стоит сделать это с кем-нибудь из Kerrang.





Writer(s): Hansen Kai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.