Helloween - Kids Of The Century [Live 2019] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helloween - Kids Of The Century [Live 2019]




Kids Of The Century [Live 2019]
Дети века [Живой концерт 2019]
We poison our hearts
Мы отравляем наши сердца,
We poison our seas
Мы отравляем наши моря,
We burn down the paradise
Мы сжигаем рай,
We're stoppin' good waves
Мы останавливаем добрые волны,
We're losin' our trees
Мы теряем наши деревья,
The future looks bright ahead
Будущее выглядит светлым впереди.
I don't wonder we'll go under in this river of lies
Не удивляюсь, что мы пойдем ко дну в этой реке лжи.
We're lost in this time--we create so fine
Мы потеряны во времени, которое сами так прекрасно создаем.
The future we already fear
Будущего мы уже боимся.
Seems like no way out, seems like there's no doubt
Кажется, нет выхода, кажется, нет сомнений,
The future looks bright ahead
Будущее выглядит светлым впереди.
We're the kids of the century--we're lost in our games
Мы дети века, мы потеряны в наших играх,
No time for the memories we look in the haze
Нет времени на воспоминания, мы смотрим в дымку.
We're the kids of the century it wasn't our fault
Мы дети века, это не наша вина.
Ev'rything's done mum, we fall
Все кончено, мама, мы падаем.
Let's keep on crying
Давай продолжим плакать,
But sometimes I don't wanna fall
Но иногда я не хочу падать.
I don't wanna fall
Я не хочу падать.
Sometimes I don't wanna fall
Иногда я не хочу падать.
Ev'rytime when you look around things will smile at you
Каждый раз, когда ты оглядываешься вокруг, вещи улыбаются тебе,
Ev'rytime when you turn around you smell the truth
Каждый раз, когда ты поворачиваешься, ты чувствуешь правду,
But you run away from the lies you can't say
Но ты убегаешь от лжи, которую не можешь высказать.
Don't run away from the lies you can't say
Не убегай от лжи, которую не можешь высказать.
We're the kids of the century--we're lost in our games
Мы дети века, мы потеряны в наших играх,
No time for the memories we look in the haze
Нет времени на воспоминания, мы смотрим в дымку.
We're the kids of the century it wasn't our fault
Мы дети века, это не наша вина.
We're the kids of the century--we're lost in our games
Мы дети века, мы потеряны в наших играх,
No time for the memories we look in the haze
Нет времени на воспоминания, мы смотрим в дымку.
We're the kids of the century it wasn't our fault
Мы дети века, это не наша вина.
Ev'rything's done mum, we fall
Все кончено, мама, мы падаем.
Let's keep on crying
Давай продолжим плакать,
But sometimes I don't wanna fall
Но иногда я не хочу падать.
I don't wanna fall
Я не хочу падать.
Sometimes I don't wanna fall
Иногда я не хочу падать.
No, I don't wanna fall
Нет, я не хочу падать.
Sometimes I don't wanna fall
Иногда я не хочу падать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.