Paroles et traduction Helloween - Nabataea (2020 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabataea (2020 Remaster)
Набатея (Ремастер 2020)
Way
back
in
time
was
a
nation
sublime
Давным-давно
существовала
великолепная
нация,
For
they
had
what
it
takes
to
lead
a
good
life
Ведь
у
них
было
все,
чтобы
жить
хорошей
жизнью.
Foemen
believed
it's
because
of
some
secrets
Враги
верили,
что
это
из-за
каких-то
секретов,
They
brought
the
fight
and
it
never
ended
Они
принесли
войну,
и
она
никогда
не
заканчивалась.
Deep
in
the
night
come
the
raiders
Глубокой
ночью
приходят
захватчики.
Shiver
(shiver)
Дрожи
(дрожи),
And
pray
(pray)
И
молись
(молись),
Petra
will
fall
to
the
Great
(Petra
will
fall
to
the
Great)
Петра
падет
перед
Великим
(Петра
падет
перед
Великим).
You
came
so
far
Ты
зашла
так
далеко,
Now
gone
you
are
Теперь
тебя
нет.
You
morning
star
Ты
утренняя
звезда,
Now
so
afar
Теперь
так
далеко.
People
desire
and
people
admire
Люди
желают
и
люди
восхищаются,
Some
always
try
to
reign
with
fire
Некоторые
всегда
пытаются
править
огнем.
So
are
the
seals,
hence
the
old
Nabateans
Таковы
печати,
поэтому
древние
набатеи
Have
disappeared
under
the
wire
Исчезли
без
следа.
Deep
in
the
night
come
the
raiders
Глубокой
ночью
приходят
захватчики.
Shiver
(shiver)
Дрожи
(дрожи),
And
pray
(pray)
И
молись
(молись),
Petra
will
fall
to
the
Great
(Petra
will
fall
to
the
Great)
Петра
падет
перед
Великим
(Петра
падет
перед
Великим).
You
came
so
far
Ты
зашла
так
далеко,
Now
gone
you
are
Теперь
тебя
нет.
You
morning
star
Ты
утренняя
звезда,
Now
so
afar
Теперь
так
далеко.
Petra,
you
were
a
shining
star
Петра,
ты
была
сияющей
звездой,
Unique
in
your
time
Уникальной
в
свое
время.
Petra,
2000
years
on
we
still
Петра,
2000
лет
спустя
мы
все
еще
Suffer
the
same
crimes
Страдаем
от
тех
же
преступлений.
Petra,
today
we're
trying
hard
Петра,
сегодня
мы
изо
всех
сил
стараемся
To
reach
your
paradigm
Достичь
твоей
парадигмы.
We
say
no
Мы
говорим
"нет"
To
the
ultra-extreme
Ультра-экстремизму,
No,
we
say
no
Нет,
мы
говорим
"нет"
To
the
killers
of
dreams
Убийцам
мечтаний.
Children,
children,
have
no
fear
Дети,
дети,
не
бойтесь,
Soon
we
all
will
disappear
Скоро
мы
все
исчезнем.
Children,
children,
don't
you
cry
Дети,
дети,
не
плачьте,
Make
no
sound
or
we
will
die
Не
издавайте
ни
звука,
иначе
мы
умрем.
Children,
children,
have
no
fear
Дети,
дети,
не
бойтесь,
Soon
we
all
will
disappear
Скоро
мы
все
исчезнем.
Children,
children,
don't
you
cry
Дети,
дети,
не
плачьте,
Make
no
sound
or
we
will
die
Не
издавайте
ни
звука,
иначе
мы
умрем.
Once
there
was
a
land
midst
of
the
chaos
Когда-то
была
земля
посреди
хаоса,
Floating
like
an
island
in
old
blood
Плывущая
как
остров
в
старой
крови.
People
lived
in
peace,
there
was
no
hunger
Люди
жили
в
мире,
не
было
голода,
Though
they
had
no
slaves,
believe
it
or
not
Хотя
у
них
не
было
рабов,
веришь
или
нет.
Once
there
was
a
nation
without
soldiers
Когда-то
была
нация
без
солдат,
Never
brought
a
war
to
other
lands
Никогда
не
приносившая
войну
в
другие
земли.
They
lived
without
king
or
queen
or
ruler
Они
жили
без
короля,
королевы
или
правителя,
Once
there
was
the
first
democracy
Когда-то
была
первая
демократия.
You
came
so
far
Ты
зашла
так
далеко,
Now
gone
you
are
Теперь
тебя
нет.
You
morning
star
Ты
утренняя
звезда,
Now
so
afar
Теперь
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Deris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.