Helloween - Straight Out Of Hell (2020 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helloween - Straight Out Of Hell (2020 Remaster)




Straight out of hell, I waste my life not for tomorrow
Прямиком из ада, я трачу свою жизнь впустую, но не ради завтрашнего дня.
Straight out of hell, I'm only livin' for today
Прямиком из ада, я живу только сегодняшним днем.
I roll the dice, I know that something strange is coming
Я бросаю кости, я знаю, что грядет что-то странное,
I'm cold as ice, I always take it as it comes
я холоден как лед, я всегда принимаю это так, как оно приходит.
Ain't no eternity, ain't no salvation
Нет вечности, нет спасения.
In this damnation, we will burn
В этом проклятии мы будем гореть.
Straight out of hell, straight out of hell
Прямиком из ада, прямиком из ада.
There's no tomorrow, there is no farewell
Нет завтрашнего дня, нет прощания.
Straight out of hell, straight out of hell
Прямиком из ада, прямиком из ада.
I'm gonna lose it, but it feels so well
Я потеряю его, но мне так хорошо.
I'm straight out of hell
Я прямиком из ада.
No ace to play, I live my life with no protection
Нет туза, чтобы играть, я живу своей жизнью без защиты.
The price I pay, my act of grace will be denied
Цена, которую я плачу, мой акт милосердия будет отвергнут.
This road to hell, and I won't find no resurrection
Это дорога в ад, и я не найду никакого воскрешения.
'Cause I will sell my dirty soul to rock n' roll
Потому что я продам свою грязную душу рок-н-роллу.
Ain't no eternity, ain't no salvation
Нет вечности, нет спасения.
In this damnation, we will burn
В этом проклятии мы будем гореть.
Straight out of hell, straight out of hell
Прямиком из ада, прямиком из ада.
There's no tomorrow, there is no farewell
Нет завтрашнего дня, нет прощания.
Straight out of hell, straight out of hell
Прямиком из ада, прямиком из ада.
I'm gonna lose it, but it feels so well
Я потеряю его, но мне так хорошо.
I'm straight out of hell
Я прямиком из ада.
So sad and lonely, I go down
Мне так грустно и одиноко, что я иду ко дну.
No helping hand, no soul around
Ни руки помощи, ни души вокруг.
I lost my faith so long ago
Я потерял свою веру так давно.
A million tears are gonna flow
Миллион слез потечет рекой.
Straight out of hell, straight out of hell
Прямиком из ада, прямиком из ада.
There's no tomorrow, there is no farewell
Нет завтрашнего дня, нет прощания.
Straight out of hell, straight out of hell
Прямиком из ада, прямиком из ада.
I'm gonna lose it, but it feels so well
Я потеряю его, но мне так хорошо.
I'm straight out of hell, straight out of hell
Я прямиком из ада, прямиком из ада.
There's no tomorrow, there is no farewell
Нет завтрашнего дня, нет прощания.
Straight out of hell, straight out of hell
Прямиком из ада, прямиком из ада.
I'm gonna lose it, but it feels so well
Я потеряю его, но мне так хорошо.
I'm straight out of hell
Я прямиком из ада.





Writer(s): Grosskopf Markus Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.