Paroles et traduction Helloween - The Invisible Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
one
who
wants
show
Я
тот,
кто
хочет
шоу.
You
a
secret
of
your
cheating
world
Ты-тайна
своего
изменчивого
мира.
Wherever
I
will
go
Куда
бы
я
ни
пошел.
No
one
can
see
me
Никто
не
видит
меня.
'Cause
I'm
the
invisible
man
Потому
что
я
человек-невидимка.
I'm
a
creature
with
one
goal
Я-существо
с
одной
целью.
Rise
up
to
heaven
when
the
time
has
come
Восстань
на
небеса,
когда
придет
время.
I
have
no
body
but
a
soul
У
меня
нет
тела,
кроме
души.
Gods
law
is
written
on
my
way
forever
Боги
закон
написан
на
моем
пути
навсегда.
Time
by
time
I
think
it's
over
Время
от
времени
я
думаю,
что
все
кончено.
The
malediction
I
have
got
Зловещее
у
меня
есть.
When
the
world
was
younger
Когда
мир
был
моложе.
I've
been
captured
in
the
name
of
god!
Меня
поймали
во
имя
Господа!
To
save
people,
but
who
cares?
Спасать
людей,
но
кого
это
волнует?
Who
cares?
Кого
это
волнует?
Since
a
thousand
years
С
тысячи
лет
...
Until
the
holy
land
will
come!
Пока
не
придет
святая
земля!
Here
I
am
the
invisible
man
Здесь
я-человек-невидимка.
A
lost
fallen
angel
helping
mankind
where
I
can
Потерянный
падший
ангел,
помогающий
человечеству,
где
только
могу.
My
memories
are
there
to
save
your
world
Мои
воспоминания
здесь,
чтобы
спасти
твой
мир.
For
you
I'm
the
invisible
man
Для
тебя
Я
Человек-невидимка.
There's
the
destiny
you
don't
know
Есть
судьба,
которую
ты
не
знаешь.
I'm
a
guardian
angel
and
wherever
you
will
go
Я
ангел-хранитель,
и
куда
бы
ты
ни
пошла.
You
fight
through
your
life
not
alone
Ты
сражаешься
всю
свою
жизнь
не
один.
You
can't
hear
me,
nor
see
me
Ты
не
слышишь
меня
и
не
видишь.
But
trust
the
holy
flow
Но
верь
святому
потоку.
Here
I
am
the
invisible
man
Здесь
я-человек-невидимка.
A
lost
fallen
angel
helping
mankind
where
I
can
Потерянный
падший
ангел,
помогающий
человечеству,
где
только
могу.
My
memories
are
there
to
save
your
world
Мои
воспоминания
здесь,
чтобы
спасти
твой
мир.
For
you
I'm
the
invisible
man
Для
тебя
Я
Человек-невидимка.
Here
I
am
the
invisible
man
Здесь
я-человек-невидимка.
A
lost
fallen
angel
helping
mankind
where
I
can
Потерянный
падший
ангел,
помогающий
человечеству,
где
только
могу.
My
memories
are
there
to
save
your
world
Мои
воспоминания
здесь,
чтобы
спасти
твой
мир.
For
you
I'm
the
invisible
man
Для
тебя
Я
Человек-невидимка.
Here
I
am
the
invisible
man
Здесь
я-человек-невидимка.
A
lost
fallen
angel
helping
mankind
where
I
can
(A
lost
fallen
angel)
Потерянный
падший
ангел,
помогающий
человечеству,
где
я
могу
(потерянный
падший
ангел).
My
memories
are
there
to
save
your
world
Мои
воспоминания
здесь,
чтобы
спасти
твой
мир.
For
you
I'm
the
invisible
man
Для
тебя
Я
Человек-невидимка.
I'm
the
invisible
man
Я
человек-невидимка.
Invisible
man
Человек-невидимка.
(Invisible
man)
(Человек-невидимка)
A
lost
fallen
angel
Потерянный
падший
ангел.
(Invisible
man)
(Человек-невидимка)
Invisible
man
Человек-невидимка.
Invisible
man
Человек-невидимка.
(Invisible
man)
(Человек-невидимка)
A
lost
fallen
angel
Потерянный
падший
ангел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SASCHA GERSTNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.