Helmet - Almost out of Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helmet - Almost out of Sight




Almost out of Sight
Почти вне поля зрения
Don't ever show them how
Никогда не показывай им,
That weight might drag you down
Как этот груз тянет тебя вниз.
And you don't feel like trading places
И ты не хочешь меняться местами,
And your false humility
И твоя ложная скромность,
To be who they want you to be
Быть тем, кем они хотят тебя видеть,
But you can't stand their smiling faces
Но ты не выносишь их улыбающихся лиц.
It's only economics
Это всего лишь экономика,
And you enjoy this
И тебе это нравится.
You get by
Ты справляешься.
Now you're takin' off
Теперь ты взлетаешь,
Man, you are as high as a kite
Дорогая, ты паришь, как воздушный змей.
Hey, now you're blowin' up
Эй, теперь ты взрываешься,
You're almost out of sight
Ты почти вне поля зрения.
Well, nothing lasts forever
Что ж, ничто не вечно,
Try keepin' it together
Постарайся держаться.
Your highlight reel is running short
Твой звездный час подходит к концу.
You know they've seen it all
Ты знаешь, они все видели,
Like any miracle
Как любое чудо,
You are as easily ignored
Тебя так же легко игнорировать.
It's only economics
Это всего лишь экономика,
You enjoy it
Тебе это нравится.
Wave goodbye
Помаши на прощание.
Now you're takin' off
Теперь ты взлетаешь,
Man, you are as high as a kite
Дорогая, ты паришь, как воздушный змей.
Hey, now you're blowin' up
Эй, теперь ты взрываешься,
You're almost out of sight
Ты почти вне поля зрения.
All these claims all made you want everybody
Все эти заявления заставили тебя хотеть всех,
It's take it in
Прими это.
It's only economics
Это всего лишь экономика,
It's time to wave goodbye
Пора помахать на прощание.
Now you're takin' off
Теперь ты взлетаешь,
Man, you are as high as a kite
Дорогая, ты паришь, как воздушный змей.
Hey, now you're blowin' up
Эй, теперь ты взрываешься,
You're almost out of sight
Ты почти вне поля зрения.
Now you're takin' off
Теперь ты взлетаешь,
Man, you are as high as a kite
Дорогая, ты паришь, как воздушный змей.
Hey, now you're blowin' up
Эй, теперь ты взрываешься,
You're almost out of sight
Ты почти вне поля зрения.





Writer(s): Page Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.