Helmet - Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helmet - Goodbye




It can't be hard to find a way to make your mark
Нетрудно найти способ оставить свой след.
Just light yourself on fire,
Просто Зажги себя в огне,
I'll sound a smoke alarm
Я подам сигнал пожарной тревоги.
Still life will pass you by
Натюрморт пройдет мимо тебя.
You're gone without a trace
Ты исчез без следа.
Might slow down just enough
Может быть, замедлится как раз достаточно.
To spit right in your face
Плюнуть тебе прямо в лицо
Goodbye and so long
Прощай и прощай
Goodbye
До свидания
Now it's time to say goodbye
Теперь пришло время попрощаться.
It might be time to say goodbye
Возможно, пришло время попрощаться.
That's entertainment son
Это развлечение сынок
You know your death ain't news
Ты знаешь что твоя смерть не новость
We love an accident
Мы любим случайности.
Well I'd love to know it's you
Что ж, я хотел бы знать, что это ты.
I spent three dollars on
Я потратил три доллара на ...
These non-stick garden gloves
Эти садовые перчатки с антипригарным покрытием
So I could bury you without blistering
Чтобы я мог похоронить тебя без волдырей.
Goodbye, so long
Прощай, прощай!
Goodbye
До свидания
Now it's time to say goodbye
Теперь пришло время попрощаться.
They don't miss you at all
Они совсем не скучают по тебе.
They think you're an asshole
Они думают, что ты сволочь.
Goodbye, so long
Прощай, прощай!
Goodbye
До свидания
Now it's time to say goodbye
Теперь пришло время попрощаться.
Might be time to say goodbye
Возможно, пришло время попрощаться.
Now it's time to say
Теперь пришло время сказать
Goodbye
До свидания





Writer(s): Page Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.