Helmet - Green Shirt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helmet - Green Shirt




Green Shirt
Зелёная Рубашка
There's a smart young woman on a light blue screen
На светло-голубом экране умная молодая женщина
Who comes into my house every night
Которая приходит ко мне домой каждую ночь
She takes all the red, yellow, orange and green
Она берёт все красный, жёлтый, оранжевый и зелёный
And she turns them into black and white
И превращает их в чёрно-белый
But you tease, you flirt
Но ты дразнишь, ты флиртуешь
And you shine all the buttons on your green shirt
И натираешь до блеска все пуговицы на своей зелёной рубашке
You can please yourself but somebody's gonna get it
Можешь тешить себя, но кому-то достанется
Better cut off all identifying labels
Лучше срежь все опознавательные метки
Before they put you on the torture table
Прежде чем тебя положат на пыточный стол
'Cause somewhere in the "quizling clinic"
Потому что где-то в "клинике предателей"
There's a shorthand typist taking seconds over minutes
Стенографистка считает секунды за минуты
She's listening in to the venus line
Она слушает линию Венеры
She's picking out names I hope none of them are mine
Она выбирает имена, надеюсь, ни одного из моих
But you tease, you flirt
Но ты дразнишь, ты флиртуешь
And you shine all the buttons on your green shirt
И натираешь до блеска все пуговицы на своей зелёной рубашке
You can please yourself but somebody's gonna get it
Можешь тешить себя, но кому-то достанется
Never said I was a stool pigeon
Никогда не говорил, что я стукач
I never said I was a diplomat
Никогда не говорил, что я дипломат
Everybody is under suspicion
Каждый под подозрением
But you don't wanna hear about that
Но ты не хочешь об этом слышать
'Cause you tease, you flirt
Потому что ты дразнишь, ты флиртуешь
And you shine all the buttons on your green shirt
И натираешь до блеска все пуговицы на своей зелёной рубашке
You can please yourself but somebody's gonna get it
Можешь тешить себя, но кому-то достанется
Better send a begging letter to the big investigation
Лучше отправь письмо с мольбой в большое расследование
Who put these fingerprints on my imagination?
Кто оставил эти отпечатки пальцев на моём воображении?
You tease, you flirt
Ты дразнишь, ты флиртуешь
And you shine all the buttons on your green shirt
И натираешь до блеска все пуговицы на своей зелёной рубашке
You can please yourself but somebody's gonna get it
Можешь тешить себя, но кому-то достанется
You can please yourself but somebody's gonna get it
Можешь тешить себя, но кому-то достанется
You can please yourself but somebody's gonna get it
Можешь тешить себя, но кому-то достанется





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.