Paroles et traduction Helmi sa7bi feat. Jiz - FÊTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Genova
la
citè)
(Genova
the
city)
Mon
poté
figlio
della
citè
My
buddy
son
of
the
city
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
On
this
regional
train
I
escape
from
misery
Fratè
soltanto
qualità
Brother
only
quality
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
I
don't
have
a
dime,
my
friend,
but
tonight
we
party
On
fais
la
fête
mica
gli
affari
We're
partying,
not
doing
business
Weld
bled
siamo
coetanei
Foreigner
we're
contemporaries
Khoya
da
fez
manda
i
messaggi
My
friend
from
Fez
sends
me
messages
I
miei
sogni
meno
lontani
My
dreams
less
distant
I
difetti
sono
sempre
li
stessi
The
defects
are
always
the
same
Porto
la
moula
ad
un
fratè
agli
arresti
I
bring
the
money
to
a
friend
under
arrest
Potò
non
dura
ha
la
faccia
da
schiaffi
Dude
it
won't
last
he
has
a
face
made
to
be
slapped
Volo
in
Honduras
appena
ho
due
spicci
I'm
flying
to
Honduras
as
soon
as
I
get
a
few
bucks
Scappo
dal
quartier
I'm
escaping
from
the
neighborhood
Bambini
che
vogliono
giocare
Children
who
want
to
play
Sai
che
hai
vicini
non
piace
il
pallone
You
know
that
our
neighbors
don't
like
soccer
balls
Ho
detto
basta
alle
storie
I
said
enough
with
the
stories
Stanno
lavorando
abbassa
la
voce
They're
working,
lower
your
voice
Mezza
giornata
per
tuta
Lacoste
Half
a
day
in
a
Lacoste
tracksuit
Genova
centro
qua
storie
vissute
Genoa
downtown,
here
are
some
stories
experienced
Mon
poté
figlio
della
citè
My
buddy
son
of
the
city
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
On
this
regional
train
I
escape
from
misery
Fratè
soltanto
qualità
Brother
only
quality
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
I
don't
have
a
dime,
my
friend,
but
tonight
we
party
Mon
poté
figlio
della
citè
My
buddy
son
of
the
city
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
On
this
regional
train
I
escape
from
misery
Fratè
soltanto
qualità
Brother
only
quality
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
I
don't
have
a
dime,
my
friend,
but
tonight
we
party
Potó
in
centro
la
sera
al
lavoro
Dude
downtown
in
the
evening
at
work
Troppe
canne
ma
ho
perso
il
focus
Too
many
joints
but
I
lost
focus
Non
ho
tempo
appresso
all'odio,
no
I
don't
have
time
for
hate,
no
Quel
petie
che
ruba,
ah
That
little
thief,
ah
Una
cena
e
una
tuta,
no
Dinner
and
a
tracksuit,
no
Qua
la
sera
è
lunga,
mh
The
evening
is
long
here,
hm
Sono
di
Genova
khoya
(khoya)
I'm
from
Genoa,
my
friend
(my
friend)
Sogni
dentro
le
air
force
Dreams
inside
the
Air
Force
Ones
La
major
sta
facendo
le
avance
The
record
company
is
making
advances
Suso
merci
là
zone
Up
there
goods
in
the
neighborhoods
Due
giacche
ma
è
una
che
è
double-face
Two
jackets
but
one
is
double-sided
Dai
problemi
per
strada
khoty
agli
abbracci
dei
fan
From
problems
on
the
street,
my
friend,
to
the
fans'
hugs
Dai
racconti
dei
grandi
sai
bene
che
non
si
fa
From
the
grown-ups'
stories
you
know
well
that
it's
not
done
Mon
poté
figlio
della
citè
My
buddy
son
of
the
city
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
On
this
regional
train
I
escape
from
misery
Fratè
soltanto
qualità
Brother
only
quality
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
I
don't
have
a
dime,
my
friend,
but
tonight
we
party
Mon
poté
figlio
della
citè
My
buddy
son
of
the
city
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
On
this
regional
train
I
escape
from
misery
Fratè
soltanto
qualità
Brother
only
quality
Non
ho
un
euro
khoya
ma
stasera
on
fais
la
fête
I
don't
have
a
dime,
my
friend,
but
tonight
we
party
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio De Lauri, Helmi Saada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.