Paroles et traduction Helmut Fritz - Burn Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′embouteillage
sur
Rivoli,
The
traffic
jam
on
Rivoli,
Cet
accident
place
d'Italie,
This
accident
on
Place
d'Italie,
Les
manifestations
le
samedi,
The
demonstrations
on
Saturday,
Pourquoi
j′aime
encore
Paris?
Why
do
I
still
love
Paris?
Le
loyer
criminel
à
Passy,
The
criminal
rent
in
Passy,
Le
Perrier
rondelle
hors
de
prix,
The
overpriced
Perrier
slice,
Le
klaxon
de
ce
taxi,
The
horn
of
this
taxi,
Pourquoi
j'aime
encore
Paris?
Why
do
I
still
love
Paris?
Ah
j'ai
mal,
j′ai
mal
à
la
capitale.
Oh
I'm
in
pain,
I'm
in
pain
with
the
capital.
Ah,
ma
tête,
j′ai
le
Burn
out
qui
me
guette.
Oh,
my
head,
I
have
the
Burn
out
which
is
watching
me.
Le
Burn
out.
The
Burn
out.
Le
monde
étouffant
aux
Galeries,
The
suffocating
world
at
Galerias,
Les
terrasses
toujours
envahies,
The
terraces
always
invaded,
Les
crottes
par
terre
jour
et
nuit,
The
crooks
on
the
ground
day
and
night,
Pourquoi
j'aime
encore
Paris?
Why
do
I
still
love
Paris?
Le
vélo
en
sens
interdit,
The
bike
on
the
wrong
way,
Les
caisses
fermées
à
Franprix,
The
closed
boxes
at
Franprix,
Le
vide-ordure
à
minuit,
The
garbage
disposal
at
midnight,
Pourquoi
j′aime
encore
Paris?
Why
do
I
still
love
Paris?
Ah
j'ai
mal,
j′ai
mal
à
la
capitale.
Oh
I'm
in
pain,
I'm
in
pain
with
the
capital.
Ah,
ma
tête,
j'ai
le
Burn
out
qui
me
guette.
Oh,
my
head,
I
have
the
Burn
out
which
is
watching
me.
Le
Burn
out.
The
Burn
out.
La
peur
d′aborder
cette
jeune
fille,
The
fear
of
approaching
this
young
girl,
L'air
ambiant
qui
m'asphyxie,
The
ambient
air
which
is
asphyxiating
me,
Mon
concierge
toujours
de
sortie,
My
concierge
always
out,
Pourquoi
j′aime
encore
Paris?
Why
do
I
still
love
Paris?
Les
accidents
de
teinturerie,
The
accidents
of
a
dry
cleaner,
Le
vidéo
club
tout
pourri,
The
video
club
entirely
rotten,
Les
travaux
qui
font
trop
de
bruit,
The
works
which
make
too
much
noise,
Pourquoi
j′aime
encore
Paris?
Why
do
I
still
love
Paris?
Ah
j'ai
mal,
j′ai
mal
à
la
capitale.
Oh
I'm
in
pain,
I'm
in
pain
with
the
capital.
Ah,
ma
tête,
j'ai
le
Burn
out
qui
me
guette.
Oh,
my
head,
I
have
the
Burn
out
which
is
watching
me.
Le
Burn
out.
The
Burn
out.
Soudain
je
la
vois,
si
belle
et
si
parisienne
à
la
fois,
Suddenly
I
see
her,
so
beautiful
and
so
Parisian
at
the
same
time,
Alors
peut
être,
je
ne
déménagerai
pas,
qui
sait?
Then
maybe,
I
won't
move,
who
knows?
Ah
j′ai
mal,
j'ai
mal
à
la
capitale.
Oh
I'm
in
pain,
I'm
in
pain
with
the
capital.
Ah,
ma
tête,
j′ai
le
Burn
out
qui
me
guette.
Oh,
my
head,
I
have
the
Burn
out
which
is
watching
me.
Le
Burn
out.
The
Burn
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent konrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.