Paroles et traduction Helmut Fritz - Ca gère - Radio edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca gère - Radio edit
Ca gère - Radio edit
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaireeeee!
Pharrell
dressed
your
new
man
as
a
billionaire!
T'as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataireeeee!
You
posted
on
Facebook
that
you're
no
longer
single!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's
awesome!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's
awesome!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's
awesome!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's
awesome!
Je
suis
dans
le
bus
direction
Saint-Germain!
I'm
on
the
bus
heading
to
Saint-Germain!
J'entends
même
pas
le
moteur
juste
l'iPod
du
gamin!
I
can't
even
hear
the
engine
because
of
the
kid's
iPod!
Il
l'met
plus
fort
qu'un
concert
au
Stade
de
France!
He's
playing
it
louder
than
a
concert
at
the
Stade
de
France!
Je
lui
dis
baisse
un
peu,
et
là
il
me
balance:
I
asked
him
to
turn
it
down
a
little,
and
he
said:
Tu
t'prends
pour
qui?
...
Who
do
you
think
you
are?
...
...
Avec
ton
style
de
ménagèreeeee!
...
with
your
housewife
style!
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaireeeee
Pharrell
dressed
your
new
man
as
a
billionaire!
Ca
gèreeeeee
That's
awesome
T'as
mis
sur
facebook
que
t'es
plus
célibataireeeeee
You
posted
on
Facebook
that
you're
no
longer
single!
Ca
gèreeeeeee
That's
awesome
T'as
l'iPhone
3G
branché
sur
le
macbook
aireeeeee
You've
got
an
iPhone
3G
connected
to
a
MacBook
Air!
Ca
gèreeeeee
That's
awesome
Tu
portes
plus
que
des
tregging
cuir
de
couleur
chair
You
only
wear
leather
leggings
in
flesh
color!
Ca
gèereeeeee
That's
awesome
Je
suis
en
retard
pour
aller
au
bas
du
Ritz!
I'm
late
for
my
appointment
at
the
Ritz!
J'ai
réservé
pour
22Heures
au
nom
de
Fritz!
I
booked
a
table
for
10pm
under
the
name
of
Fritz!
Je
me
confesse
j'ai
un
rendez-vous
coquin!
I
must
confess
that
I
have
a
naughty
date!
Vous
parlez
russe?
Do
you
speak
Russian?
Me
dit
la
jeune
mannequin!
The
young
model
asked
me!
J'adore
les
langues
étrangèreeeees!
I
love
foreign
languages!
(Sans
chanter!)
(Not
singing!)
Et
sinon,
vous
faites
quoi
dans
la
vie?
So
what
do
you
do
for
a
living?
Disons
que
je
suis
dans
les
affaires!
Let's
just
say
that
I'm
in
business!
Dans
les
affaires?
Business?
Oui,
je
sais!
Yes,
I
know!
(En
rechantant!)
(Singing
again!)
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionaireeeee
Pharrell
dressed
your
new
man
as
a
billionaire!
ça
gèreeeee
That's
awesome
T'as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataireeeee
You
posted
on
Facebook
that
you're
no
longer
single!
Ca
gèreeeee
That's
awesome
T'as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
You
have
the
password
for
ventes-privées.fr
Ca
gèreeeee
That's
awesome
Tu
connais
un
bar
où
les
cocktails
sont
pas
chers
You
know
a
bar
where
cocktails
are
cheap!
Ca
gèreeeee
That's
awesome
J'ai
des
palpitations
quand
j'entends
ce
mot,
My
heart
skips
a
beat
when
I
hear
that
word,
Je
fais
des
crises
d'angoisse,
I
have
anxiety
attacks,
Heureusement
pour
moi,
Luckily
for
me,
C'est
seulement
des
crises
passagères!
They're
only
temporary!
Ca
gèreeeee
That's
awesome
Pharell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionaireeeee
Pharell
dressed
your
new
man
as
a
billionaire!
Ca
gèreeeee
That's
awesome
Ta
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataireeeeee
You
posted
on
Facebook
that
you're
no
longer
single!
Ca
gèreeeee
That's
awesome
T'as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
You
have
the
password
for
ventes-privées.fr
Ca
gèreeeee
That's
awesome
Tu
connais
un
bar
où
les
cocktails
sont
pas
chers
You
know
a
bar
where
cocktails
are
cheap!
Ca
gèreeeee
That's
awesome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Konrad
Album
Ça gère
date de sortie
11-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.