Paroles et traduction Helmut Fritz - Ca gère - Radio edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca gère - Radio edit
Круто управляется - Радио версия
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaireeeee!
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл
как
миллиардера!
T'as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataireeeee!
Ты
в
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто
управляется!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто
управляется!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто
управляется!
Ca
gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто
управляется!
Je
suis
dans
le
bus
direction
Saint-Germain!
Я
еду
в
автобусе
в
сторону
Сен-Жермен!
J'entends
même
pas
le
moteur
juste
l'iPod
du
gamin!
Я
даже
не
слышу
мотор,
только
iPod
какого-то
пацана!
Il
l'met
plus
fort
qu'un
concert
au
Stade
de
France!
Он
врубил
его
громче,
чем
на
концерте
на
"Стад
де
Франс"!
Je
lui
dis
baisse
un
peu,
et
là
il
me
balance:
Я
говорю
ему,
сделай
потише,
а
он
мне
заявляет:
Tu
t'prends
pour
qui?
...
Ты
кто
такой?
...
...
Avec
ton
style
de
ménagèreeeee!
...
Со
своим
стилем
домохозяйки!
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaireeeee
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл
как
миллиардера!
Ca
gèreeeeee
Круто
управляется!
T'as
mis
sur
facebook
que
t'es
plus
célibataireeeeee
Ты
в
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна!
Ca
gèreeeeeee
Круто
управляется!
T'as
l'iPhone
3G
branché
sur
le
macbook
aireeeeee
У
тебя
iPhone
3G
подключен
к
Macbook
Air!
Ca
gèreeeeee
Круто
управляется!
Tu
portes
plus
que
des
tregging
cuir
de
couleur
chair
Ты
носишь
только
телесные
кожаные
леггинсы!
Ca
gèereeeeee
Круто
управляется!
Je
suis
en
retard
pour
aller
au
bas
du
Ritz!
Я
опаздываю
в
клуб
"Ритц"!
J'ai
réservé
pour
22Heures
au
nom
de
Fritz!
Забронировал
столик
на
22:00
на
имя
Фритц!
Je
me
confesse
j'ai
un
rendez-vous
coquin!
Признаюсь,
у
меня
любовное
свидание!
Vous
parlez
russe?
Вы
говорите
по-русски?
Me
dit
la
jeune
mannequin!
Спрашивает
меня
юная
модель!
J'adore
les
langues
étrangèreeeees!
Я
обожаю
иностранные
языки!
(Sans
chanter!)
(Без
пения!)
Et
sinon,
vous
faites
quoi
dans
la
vie?
А
чем
вы
занимаетесь
по
жизни?
Disons
que
je
suis
dans
les
affaires!
Скажем
так,
я
занимаюсь
бизнесом!
Dans
les
affaires?
Бизнесом?
Ca
gère!
Круто
управляется!
Oui,
je
sais!
Да,
я
знаю!
(En
rechantant!)
(Снова
поёт!)
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionaireeeee
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл
как
миллиардера!
ça
gèreeeee
Круто
управляется!
T'as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataireeeee
Ты
в
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
T'as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
У
тебя
есть
пароль
на
ventes-privées.fr!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
Tu
connais
un
bar
où
les
cocktails
sont
pas
chers
Ты
знаешь
бар,
где
коктейли
недорогие!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
J'ai
des
palpitations
quand
j'entends
ce
mot,
У
меня
сердцебиение
учащается,
когда
я
слышу
это
слово,
Je
fais
des
crises
d'angoisse,
У
меня
приступы
паники,
Heureusement
pour
moi,
К
счастью
для
меня,
C'est
seulement
des
crises
passagères!
Это
всего
лишь
временные
приступы!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
Pharell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionaireeeee
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл
как
миллиардера!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
Ta
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataireeeeee
Ты
в
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
T'as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
У
тебя
есть
пароль
на
ventes-privées.fr!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
Tu
connais
un
bar
où
les
cocktails
sont
pas
chers
Ты
знаешь
бар,
где
коктейли
недорогие!
Ca
gèreeeee
Круто
управляется!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Konrad
Album
Ça gère
date de sortie
11-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.