Helmut Fritz - Ca gère - Radio edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helmut Fritz - Ca gère - Radio edit




Ca gère - Radio edit
Круто управляется - Радио версия
Pharrell habille ton nouveau mec en billionnaireeeee!
Твоего нового парня одевает Фаррелл как миллиардера!
T'as mis sur Facebook que t'es plus célibataireeeee!
Ты в Фейсбуке написала, что больше не одна!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто управляется!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто управляется!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто управляется!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
Круто управляется!
Je suis dans le bus direction Saint-Germain!
Я еду в автобусе в сторону Сен-Жермен!
J'entends même pas le moteur juste l'iPod du gamin!
Я даже не слышу мотор, только iPod какого-то пацана!
Il l'met plus fort qu'un concert au Stade de France!
Он врубил его громче, чем на концерте на "Стад де Франс"!
Je lui dis baisse un peu, et il me balance:
Я говорю ему, сделай потише, а он мне заявляет:
Tu t'prends pour qui? ...
Ты кто такой? ...
... Avec ton style de ménagèreeeee!
... Со своим стилем домохозяйки!
Pharrell habille ton nouveau mec en billionnaireeeee
Твоего нового парня одевает Фаррелл как миллиардера!
Ca gèreeeeee
Круто управляется!
T'as mis sur facebook que t'es plus célibataireeeeee
Ты в Фейсбуке написала, что больше не одна!
Ca gèreeeeeee
Круто управляется!
T'as l'iPhone 3G branché sur le macbook aireeeeee
У тебя iPhone 3G подключен к Macbook Air!
Ca gèreeeeee
Круто управляется!
Tu portes plus que des tregging cuir de couleur chair
Ты носишь только телесные кожаные леггинсы!
Ca gèereeeeee
Круто управляется!
Je suis en retard pour aller au bas du Ritz!
Я опаздываю в клуб "Ритц"!
J'ai réservé pour 22Heures au nom de Fritz!
Забронировал столик на 22:00 на имя Фритц!
Je me confesse j'ai un rendez-vous coquin!
Признаюсь, у меня любовное свидание!
Vous parlez russe?
Вы говорите по-русски?
Me dit la jeune mannequin!
Спрашивает меня юная модель!
Évidemment!
Конечно!
J'adore les langues étrangèreeeees!
Я обожаю иностранные языки!
(Sans chanter!)
(Без пения!)
Et sinon, vous faites quoi dans la vie?
А чем вы занимаетесь по жизни?
Disons que je suis dans les affaires!
Скажем так, я занимаюсь бизнесом!
Dans les affaires?
Бизнесом?
Ca gère!
Круто управляется!
Oui, je sais!
Да, я знаю!
(En rechantant!)
(Снова поёт!)
Pharrell habille ton nouveau mec en billionaireeeee
Твоего нового парня одевает Фаррелл как миллиардера!
ça gèreeeee
Круто управляется!
T'as mis sur Facebook que t'es plus célibataireeeee
Ты в Фейсбуке написала, что больше не одна!
Ca gèreeeee
Круто управляется!
T'as le mot de passe pour les ventes-privées.fr
У тебя есть пароль на ventes-privées.fr!
Ca gèreeeee
Круто управляется!
Tu connais un bar les cocktails sont pas chers
Ты знаешь бар, где коктейли недорогие!
Ca gèreeeee
Круто управляется!
J'ai des palpitations quand j'entends ce mot,
У меня сердцебиение учащается, когда я слышу это слово,
Je fais des crises d'angoisse,
У меня приступы паники,
Heureusement pour moi,
К счастью для меня,
C'est seulement des crises passagères!
Это всего лишь временные приступы!
Ca gèreeeee
Круто управляется!
Pharell habille ton nouveau mec en billionaireeeee
Твоего нового парня одевает Фаррелл как миллиардера!
Ca gèreeeee
Круто управляется!
Ta mis sur Facebook que t'es plus célibataireeeeee
Ты в Фейсбуке написала, что больше не одна!
Ca gèreeeee
Круто управляется!
T'as le mot de passe pour les ventes-privées.fr
У тебя есть пароль на ventes-privées.fr!
Ca gèreeeee
Круто управляется!
Tu connais un bar les cocktails sont pas chers
Ты знаешь бар, где коктейли недорогие!
Ca gèreeeee
Круто управляется!





Writer(s): Laurent Konrad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.