Paroles et traduction Helmut Lotti - The Impossible Dream (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream (Live 2017)
Недостижимая мечта (Live 2017)
The
impossible
dream
О
мечте
недостижимой,
The
unbeatable
foe
С
врагом
непобедимым,
With
unbearable
sorrow
Нестерпимую
боль,
Where
the
brave
dare
not
go
Туда,
где
смельчаки
не
пойдут,
The
unrightable
wrong
Неисправимое
зло,
Better
far
than
you
are
Намного
лучше,
чем
ты
есть,
When
your
arms
are
to
weary
Когда
руки
мои
устали,
The
unreachable
star
Недосягаемой
звезды,
Oh
this
is
my
quest
О,
это
мой
путь,
To
follow
that
star
Следовать
за
той
звездой,
No
matter
how
hopeless
Неважно,
насколько
безнадежно,
No
matter
how
far
Неважно,
насколько
далеко,
To
fight
for
the
right
Бороться
за
правое
дело,
Without
question
or
pause
Без
сомнений
и
пауз,
To
be
willing
to
march
into
hell
Быть
готовым
идти
в
ад
For
a
heavenly
cause
Ради
небесной
цели,
And
I
know
if
I′ll
only
be
true
И
я
знаю,
если
я
буду
верен
To
this
glorious
quest
Этому
славному
пути,
That
my
heart
То
мое
сердце
Will
lie
peaceful
and
calm
Будет
спокойно
и
безмятежно,
When
I'm
laid
to
my
rest
Когда
я
обрету
покой,
Will
be
better
for
this
Станет
лучше
благодаря
тому,
That
one
man
Что
один
человек,
Scorned
and
covered
with
scars
Осмеянный
и
покрытый
шрамами,
Still
strove
Все
еще
боролся
With
his
last
ounce
of
courage
Из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды,
Will
be
better
for
this
Станет
лучше
благодаря
тому,
That
one
man
Что
один
человек,
Scorned
and
covered
with
scars
Осмеянный
и
покрытый
шрамами,
Still
strove
Все
еще
боролся
With
his
last
ounce
of
courage
Из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.