Paroles et traduction Heloisa Rosa - Estante da Vida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estante da Vida - Ao Vivo
Shelf of Life - Live
Eu
sou
um
vaso
quebrado
pela
vida
I
am
a
vessel
broken
by
life
Eu
sou
um
vaso
arranhado
pelas
circunstâncias
I
am
a
vessel
scratched
by
the
circumstances
Eu
sou
vaso
quebrado
tentando
me
reconstruir
I
am
a
broken
vessel
trying
to
rebuild
myself
Eu
já
fui
encostado
por
haver
outros
mais
fortes
I
have
been
shoved
aside
because
there
are
others
stronger
Eu
já
fui
um
vaso
vazio,
sem
água,
sem
flores
I
have
been
an
empty
vessel,
without
water,
without
flowers
Buscando
a
aceitação
dos
homens,
querendo
estar
no
centro
Seeking
the
acceptance
of
men,
wanting
to
be
in
the
center
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
me
Olhou
But
one
day
the
Potter
came...
and
He
looked
at
me
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
me
levou
But
one
day
the
Potter
came...
and
took
me
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
quebrou
meu
coração
But
one
day
the
Potter
came...
and
broke
my
heart
E
me
fez
um
Vaso
novo
And
made
me
a
new
Vessel
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
visto
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
seen
by
you
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
loved
by
you
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
aceito
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
accepted
by
you
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
loved
by
you
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
me
Olhou
But
one
day
the
Potter
came...
and
He
looked
at
me
Mas
um
dia
o
Jesus
veio...
e
me
levou
But
one
day
the
Jesus
came...
and
took
me
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
quebrou
meu
coração
But
one
day
the
Potter
came...
and
broke
my
heart
E
me
fez
um
Vaso
novo
And
made
me
a
new
Vessel
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
visto
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
seen
by
you
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
loved
by
you
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
aceito
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
accepted
by
you
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
No
matter
the
place,
I
know
I
am
loved
by
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.