Heloisa Rosa - Jesus É o Caminho - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heloisa Rosa - Jesus É o Caminho - Ao Vivo




Jesus É o Caminho - Ao Vivo
Jesus Is the Way - Live (Jesus É o Caminho - Ao Vivo)
Não se turbe o vosso coração
Let not your heart be troubled
Crede em Deus e também em Mim
Believe in God and also in Me
Na casa de Meu Pai muitas moradas
In My Father's house are many mansions
Se não fosse assim, eu não teria dito
If it were not so, I would not have said
Vou preparar-vos um lugar
I go to prepare a place for you
Eu virei e vos levarei (para Mim mesmo)
I will come again and receive you (unto Myself)
Vós conheceis o caminho para onde Eu vou
You know the way where I'm going
Eu sou o caminho, a verdade e a vida
I am the way, the truth, and the life
Ninguém vem ao Pai, a não ser por Mim
No one comes to the Father except through Me
Em verdade eu vos digo, porque eu vou para o Pai
Truly I tell you, because I am going to the Father
Mas aquele que crer em mim obras maiores fará
But he who believes in Me will do greater works
Se Me amares verdadeiramente
If you truly love Me
Guardareis os Meus mandamentos
You will keep My commandments
Eu rogarei ao Pai, Ele vos dará o Consolador
I will ask the Father, and He will give you the Comforter
O Espírito da Verdade que o mundo não pode receber
The Spirit of Truth whom the world cannot receive
Mas Ele habita em vós e estará em vós pra sempre
For He dwells with you and will be in you forever
Aquele que tem os meus mandamentos
He who has My commandments
E os guarda, este é o que Me ama
And keeps them, he it is who loves Me
E se alguém Me amar
And if anyone loves Me
Será amado por Meu Pai
He will be loved by My Father
Eu também o amarei
And I will also love you
E Me manifestarei a ele
And I will manifest Myself to him
A ele, oo-oh, oh
To him, oo-oh, oh
E Me manifestarei, e Me manifestarei a ele
And I will manifest Myself, and I will manifest Myself to him
Se Me amares verdadeiramente
If you truly love Me
Guardareis os Meus mandamentos
You will keep My commandments
Eu rogarei ao Pai, Ele vos dará o Consolador
I will ask the Father, and He will give you the Comforter
O Espírito da Verdade que o mundo não pode receber
The Spirit of Truth whom the world cannot receive
Mas Ele habita em vós e estará em vós pra sempre
For He dwells with you and will be in you forever
Aquele que tem os meus mandamentos
He who has My commandments
E os guarda, este é o que Me ama
And keeps them, he it is who loves Me
E se alguém Me amar
And if anyone loves Me
Será amado por Meu Pai
He will be loved by My Father
Eu também o amarei
And I will also love you
E Me manifestarei a ele, oo-oh
And I will manifest Myself to him, oo-oh
A ele, oo-oh, oh
To him, oo-oh, oh
E Me manifestarei, e Me manifestarei a ele
And I will manifest Myself, and I will manifest Myself to him
O primeiro mandamento é: amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração
The first commandment is: you shall love the Lord your God with all your heart
De toda tua força, com todo o teu entendimento, com toda sua alma
With all your might, with all your understanding, with all your soul
Mas primeiro Ele fala com o coração
But first He speaks to the heart
Por que não adianta a força e o entendimento
Because it is useless to give strength and understanding
Se não der o coração primeiro
If you do not give the heart first
A alguns que pregão que a gente o nosso dinheiro pra Deus pra depois o coração, não!
Some who preach that we give our money to God and then give our hearts, no!
Não adianta da finanças pra Deus se o coração não vier primeiro
It is useless to give to finances for God if your heart does not come first
Deus deseja, que nós possamos O amar primeiro acima de tudo, de tudo
God wants us to love Him first and foremost
Se você deseja amar o Senhor acima do dinheiro, desse mundo do pecado
If you want to love the Lord above money, this world of sin
Levante a suas mãos e diga!
Raise your hands and say!
Quero Te amar mais... (quero Te amar mais, Senhor)
I want to love You more... (I want to love You more, Lord)
Senhor, nós vamos entregar primeiro o nosso coração
Lord, we will give our hearts first
E dai o Senhor, a nossa família, o nosso dinheiro, terá tudo
And then the Lord our family, our money, will have everything
Quero Te amar mais, Senhor (quero Te amar mais, Senhor)
I want to love You more, Lord (I want to love You more, Lord)
Quero Te amar mais, Senhor
I want to love You more, Lord
Um altar pra Ele acima de tudo!
An altar to Him above all!
Quero Te amar mais, Senhor (quero Te amar mais, Senhor)
I want to love You more, Lord (I want to love You more, Lord)
Quero Te amar mais, e mais
I want to love You more, and more
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh, ooohh
Oooh, oo-oh, ooohh
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh
Oooh, oo-oh, oooh
Oooh, oo-oh, oooh





Writer(s): Heloisa De Oliveira Rosa Grubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.