Paroles et traduction Heloisa Rosa - Jesus É o Caminho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus É o Caminho - Ao Vivo
Jesus Is the Way - Live (Jesus É o Caminho - Ao Vivo)
Não
se
turbe
o
vosso
coração
Let
not
your
heart
be
troubled
Crede
em
Deus
e
também
em
Mim
Believe
in
God
and
also
in
Me
Na
casa
de
Meu
Pai
há
muitas
moradas
In
My
Father's
house
are
many
mansions
Se
não
fosse
assim,
eu
não
teria
dito
If
it
were
not
so,
I
would
not
have
said
Vou
preparar-vos
um
lugar
I
go
to
prepare
a
place
for
you
Eu
virei
e
vos
levarei
(para
Mim
mesmo)
I
will
come
again
and
receive
you
(unto
Myself)
Vós
conheceis
o
caminho
para
onde
Eu
vou
You
know
the
way
where
I'm
going
Eu
sou
o
caminho,
a
verdade
e
a
vida
I
am
the
way,
the
truth,
and
the
life
Ninguém
vem
ao
Pai,
a
não
ser
por
Mim
No
one
comes
to
the
Father
except
through
Me
Em
verdade
eu
vos
digo,
porque
eu
vou
para
o
Pai
Truly
I
tell
you,
because
I
am
going
to
the
Father
Mas
aquele
que
crer
em
mim
obras
maiores
fará
But
he
who
believes
in
Me
will
do
greater
works
Se
Me
amares
verdadeiramente
If
you
truly
love
Me
Guardareis
os
Meus
mandamentos
You
will
keep
My
commandments
Eu
rogarei
ao
Pai,
Ele
vos
dará
o
Consolador
I
will
ask
the
Father,
and
He
will
give
you
the
Comforter
O
Espírito
da
Verdade
que
o
mundo
não
pode
receber
The
Spirit
of
Truth
whom
the
world
cannot
receive
Mas
Ele
habita
em
vós
e
estará
em
vós
pra
sempre
For
He
dwells
with
you
and
will
be
in
you
forever
Aquele
que
tem
os
meus
mandamentos
He
who
has
My
commandments
E
os
guarda,
este
é
o
que
Me
ama
And
keeps
them,
he
it
is
who
loves
Me
E
se
alguém
Me
amar
And
if
anyone
loves
Me
Será
amado
por
Meu
Pai
He
will
be
loved
by
My
Father
Eu
também
o
amarei
And
I
will
also
love
you
E
Me
manifestarei
a
ele
And
I
will
manifest
Myself
to
him
A
ele,
oo-oh,
oh
To
him,
oo-oh,
oh
E
Me
manifestarei,
e
Me
manifestarei
a
ele
And
I
will
manifest
Myself,
and
I
will
manifest
Myself
to
him
Se
Me
amares
verdadeiramente
If
you
truly
love
Me
Guardareis
os
Meus
mandamentos
You
will
keep
My
commandments
Eu
rogarei
ao
Pai,
Ele
vos
dará
o
Consolador
I
will
ask
the
Father,
and
He
will
give
you
the
Comforter
O
Espírito
da
Verdade
que
o
mundo
não
pode
receber
The
Spirit
of
Truth
whom
the
world
cannot
receive
Mas
Ele
habita
em
vós
e
estará
em
vós
pra
sempre
For
He
dwells
with
you
and
will
be
in
you
forever
Aquele
que
tem
os
meus
mandamentos
He
who
has
My
commandments
E
os
guarda,
este
é
o
que
Me
ama
And
keeps
them,
he
it
is
who
loves
Me
E
se
alguém
Me
amar
And
if
anyone
loves
Me
Será
amado
por
Meu
Pai
He
will
be
loved
by
My
Father
Eu
também
o
amarei
And
I
will
also
love
you
E
Me
manifestarei
a
ele,
oo-oh
And
I
will
manifest
Myself
to
him,
oo-oh
A
ele,
oo-oh,
oh
To
him,
oo-oh,
oh
E
Me
manifestarei,
e
Me
manifestarei
a
ele
And
I
will
manifest
Myself,
and
I
will
manifest
Myself
to
him
O
primeiro
mandamento
é:
amarás
o
Senhor
teu
Deus
de
todo
o
teu
coração
The
first
commandment
is:
you
shall
love
the
Lord
your
God
with
all
your
heart
De
toda
tua
força,
com
todo
o
teu
entendimento,
com
toda
sua
alma
With
all
your
might,
with
all
your
understanding,
with
all
your
soul
Mas
primeiro
Ele
fala
com
o
coração
But
first
He
speaks
to
the
heart
Por
que
não
adianta
dá
a
força
e
o
entendimento
Because
it
is
useless
to
give
strength
and
understanding
Se
não
der
o
coração
primeiro
If
you
do
not
give
the
heart
first
A
alguns
que
pregão
que
a
gente
dá
o
nosso
dinheiro
pra
Deus
pra
depois
dá
o
coração,
não!
Some
who
preach
that
we
give
our
money
to
God
and
then
give
our
hearts,
no!
Não
adianta
da
finanças
pra
Deus
se
o
coração
não
vier
primeiro
It
is
useless
to
give
to
finances
for
God
if
your
heart
does
not
come
first
Deus
deseja,
que
nós
possamos
O
amar
primeiro
acima
de
tudo,
de
tudo
God
wants
us
to
love
Him
first
and
foremost
Se
você
deseja
amar
o
Senhor
acima
do
dinheiro,
desse
mundo
do
pecado
If
you
want
to
love
the
Lord
above
money,
this
world
of
sin
Levante
a
suas
mãos
e
diga!
Raise
your
hands
and
say!
Quero
Te
amar
mais...
(quero
Te
amar
mais,
Senhor)
I
want
to
love
You
more...
(I
want
to
love
You
more,
Lord)
Senhor,
nós
vamos
entregar
primeiro
o
nosso
coração
Lord,
we
will
give
our
hearts
first
E
dai
o
Senhor,
a
nossa
família,
o
nosso
dinheiro,
terá
tudo
And
then
the
Lord
our
family,
our
money,
will
have
everything
Quero
Te
amar
mais,
Senhor
(quero
Te
amar
mais,
Senhor)
I
want
to
love
You
more,
Lord
(I
want
to
love
You
more,
Lord)
Quero
Te
amar
mais,
Senhor
I
want
to
love
You
more,
Lord
Um
altar
pra
Ele
acima
de
tudo!
An
altar
to
Him
above
all!
Quero
Te
amar
mais,
Senhor
(quero
Te
amar
mais,
Senhor)
I
want
to
love
You
more,
Lord
(I
want
to
love
You
more,
Lord)
Quero
Te
amar
mais,
e
mais
I
want
to
love
You
more,
and
more
Oooh,
oo-oh,
ooohh
Oooh,
oo-oh,
ooohh
Oooh,
oo-oh,
oooh
Oooh,
oo-oh,
oooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.