Heloisa Rosa - Lugar de Adoração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heloisa Rosa - Lugar de Adoração




Lugar de Adoração
Place of Worship
Vou preparar um lugar de adoração para ti Jesus
I will prepare a place of worship for You, Jesus
Vou preparar um lugar de descanso pra ti
I will prepare a place of rest for You
Vou preparar o meu coração
I will prepare my heart
Vou me lavar no teu sangue
I will wash myself in Your blood
Com vestes brancas vou me vestir pra te encontrar
I will dress in white robes to meet you
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração eu vou
In the place of worship I will go
Vou preparar um lugar de adoração para ti Jesus
I will prepare a place of worship for You, Jesus
Vou preparar um lugar de descanso para ti
I will prepare a place of rest for You
Vou preparar o meu coração
I will prepare my heart
Vou me lavar no teu sangue
I will wash myself in Your blood
Com vestes brancas vou me vestir pra te encontrar
I will dress in white robes to meet you
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração eu vou
In the place of worship I will go
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração
In the place of worship
No lugar de adoração
In the place of worship
Uoou senhor
Whoop Lord
Eu irei, eu irei
I will go, I will go
No lugar de adoração
To the place of worship
Me leva e eu irei
Take me and I will go
No lugar de adoração
To the place of worship
No lugar de adoração
To the place of worship
No lugar de adoração
To the place of worship
Eu irei
I will go
No lugar de adoração
To the place of worship
Me prestarei
I will serve
No lugar de adoração
In the place of worship
Te adorarei oh-uoh, oh-uoh
I will worship you oh-oh, oh-oh





Writer(s): Heloisa De Oliveira Rosa Grubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.