Paroles et traduction Heloisa Rosa - Não Temerei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
- мой
пастырь,
Nada
me
faltará
я
ни
в
чем
не
буду
нуждаться.
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
- мой
пастырь,
Nada
me
faltará
я
ни
в
чем
не
буду
нуждаться.
Ele
me
faz
repousar
em
verdes
pastos
Он
покоит
меня
на
зеленых
пажитях
Leva-me
pra
junto
и
водит
меня
Das
águas
de
descanso
к
водам
тихим.
Refrigera
a
minh′alma
Он
подкрепляет
душу
мою,
Guia-me
pelas
veredas
da
justiça
направляет
меня
на
стези
правды
Ainda
que
eu
ande
pelo
vale
Если
я
пойду
и
долиною
смертной
тени,
Não
temerei
mal
nenhum
не
убоюсь
зла,
O
senhor
comigo
está
потому
что
Ты
со
мной.
O
Senhor
é
a
minha
luz
Господь
- свет
мой
Ele
é
a
minha
salvação
и
спасение
мое;
O
Senhor
é
a
minha
luz
Господь
- свет
мой
Ele
é
a
minha
salvação
и
спасение
мое;
Ele
me
faz
repousar
em
verdes
pastos
Он
покоит
меня
на
зеленых
пажитях
Guia-me
pra
junto
и
водит
меня
Das
águas
de
descanso
к
водам
тихим.
Refrigera
a
minh'alma
Он
подкрепляет
душу
мою,
Guia-me
pelas
veredas
da
justiça
направляет
меня
на
стези
правды
Ainda
que
eu
ande
pelo
vale
Если
я
пойду
и
долиною
смертной
тени,
Não
temerei
mal
nenhum
не
убоюсь
зла,
Pois
o
Senhor
comigo
está
ибо
Ты
со
мной.
Os
dez
milhares
que
me
cercam
тьмы
народа,
обступившего
меня;
O
Senhor
comigo
está
Ты
со
мной.
Refrigera
a
minh′alma
Он
подкрепляет
душу
мою,
Guia-me
pelas
veredas
da
justiça
направляет
меня
на
стези
правды
Ainda
que
eu
ande
pelo
vale
Если
я
пойду
и
долиною
смертной
тени,
Não
temerei
mal
nenhum
не
убоюсь
зла,
O
Senhor
comigo
está
потому
что
Ты
со
мной.
O
Senhor
comigo
está
Ты
со
мной.
O
Senhor,
o
Senhor,
o
Senhor
comigo
está
Господь,
Господь,
Господь
со
мной.
O
Senhor
comigo
está
Ты
со
мной.
O
Senhor
comigo
está
Ты
со
мной.
O
Senhor,
o
Senhor...
Господь,
Господь...
Ainda
que
eu
ande
pelo
vale
Если
я
пойду
и
долиною
смертной
тени,
Não
temerei
mal
nenhum
не
убоюсь
зла,
O
Senhor
comigo
está
потому
что
Ты
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.