Paroles et traduction Heltah Skeltah - Therapy
Intro:
ruck
Вступление:
рак
Bring
in
the
next
patient
(the
patient
is
sleeping)
Приведите
следующего
пациента
(пациент
спит).
Bring
in
his
chart
(the
doctor
will
see
you
now)
Принесите
его
карту
(доктор
сейчас
вас
примет).
How
you
doin,
let's
see
what
we
have
here
Как
поживаешь,
давай
посмотрим,
что
у
нас
тут
есть
My
name
is
dr.
killpatient
Меня
зовут
доктор
киллип.
And
I'm
your
psychosssssigmathetamasochistic
А
я
твой
психоссссигматетамазохист
Verse
one:
rock,
ruck
Куплет
первый:
рок,
рак
All
i,
seem
to,
think
about
is
violence
Кажется,
я
думаю
только
о
насилии.
It
doesn't
matter
if
I'm
dead
sober
or
I'm
bent
Не
имеет
значения,
трезв
я
или
нет.
It's
strange,
I'm
not
insane
or
at
least
I
don't
think
so
Странно,
но
я
не
сумасшедший
или,
по
крайней
мере,
так
не
думаю.
Or
am
i?
you
think
so
doc,
truthfully
I
don't
know
Ты
так
думаешь,
док,
честно
говоря,
я
не
знаю.
So
what
do
I
do
I
go
to
my
crew
and
ask
for
help
Так
что
же
мне
делать
я
иду
к
своей
команде
и
прошу
о
помощи
But
they
ain't
no
help,
they
go
through
the
same
shit
they
damn
self
Но
они
ничем
не
помогают,
они
проходят
через
то
же
самое
дерьмо,
что
и
сами.
So
I
look
deep
into
the
mind
of
a
crook
Поэтому
я
заглядываю
глубоко
в
разум
мошенника.
Then
out
of
nowhere
I
envision
two
right
hooks
Затем
из
ниоткуда
я
представляю
себе
два
правых
Хука
Aww
damn,
again
goes
this
shit
i
О-О-О,
черт,
опять
идет
это
дерьмо!
Can't
get
out
of
this
cycle,
dish
one
got
me
whipped
Не
могу
выбраться
из
этого
замкнутого
круга,
блюдо
номер
один
выпороло
меня.
From
the
thought
of
a
brain
bashing,
doctor
stop
me
От
мысли
о
том,
что
мне
проломят
мозг,
доктор,
остановите
меня
Before
I
blow
my
motherf**kin
top
g
Прежде
чем
я
взорву
свой
ублюдочный
топ-Джи.
See
that
leather
sofa
over
there?
yeah
Видишь
вон
тот
кожаный
диван?
Sit
back
with
this
six-pack
and
a
spliff
Сядь
поудобнее
с
этой
коробкой
пива
и
косяком.
That
have
your
mind
twisted
while
we
chit-chat
I
like
that
Это
сводит
тебя
с
ума,
пока
мы
болтаем,
мне
это
нравится.
I
think
that,
we
should
start
with
the
session
uh-huh
Я
думаю,
что
мы
должны
начать
с
сеанса,
ага
But
before
we
begin
let
me
ask
you
a
few
questions
uh-huh
Но
прежде
чем
мы
начнем,
позвольте
задать
вам
несколько
вопросов,
угу.
Have
you
been
touched
the
wrong
way?
nah
Тебя
коснулись
неправильно?
Involved
in
gun
play
yeah
Вовлечен
в
перестрелку
да
The
town
let
me
guess
acquited
like
you
was
o.j.
how
you
know?
Город
дал
мне
угадать,
оправдан,
как
и
ты,
О.
Дж.
откуда
ты
знаешь?
Typical
black
life
you
jack
knifes
under
a
sea
biscuit
Типичная
Черная
жизнь
ты
валяешь
ножи
под
морским
бисквитом
Get
specific
an
stop
f**kin
around
wit
that
crack
rock
yo
I
don't
smoke
doze
Стань
конкретнее
и
перестань
трахаться
с
этим
крэк-роком,
йоу,
я
не
курю
дремлю.
Yes
you
do
duke
I
can
tell
Да
герцог
я
вижу
'Cause
you
actin
funny,
like
when
blacks
get
money
Потому
что
ты
ведешь
себя
странно,
как
когда
черные
получают
деньги.
Brummy
jazz
only
married
to
jawana
Брамми
джаз
женат
только
на
джаване
And
instead
of
helping
you're
getting
me
heated
like
a
sauna
И
вместо
того,
чтобы
помочь,
ты
разогреваешь
меня,
как
сауну.
Just
trying
to
get
into
your
head
Просто
пытаюсь
залезть
тебе
в
голову.
Pardon
the
way
I
treat
you
Прости
за
то,
как
я
с
тобой
обращаюсь,
Tell
me
bout
your
scar,
did
your
momma
beat
you
nah
man
Расскажи
мне
о
своем
шраме,
твоя
мама
била
тебя,
нет,
чувак
F**k
the
mystery
duke
tell
me
your
history
К
черту
таинственного
герцога,
расскажи
мне
свою
историю.
You're
pissin
me
off
Ты
выводишь
меня
из
себя
Plus
the
time
keep
on
clippin
see
К
тому
же
время
продолжает
сокращаться
понимаешь
I
need
a
doctor
to
give
me
some
therapy
Мне
нужен
доктор,
чтобы
провести
лечение.
I
need
a
doctor
to
check
my,
my
brain
Мне
нужен
доктор,
чтобы
проверить
мой,
мой
мозг.
Verse
two:
rock,
ruck
Куплет
второй:
рок,
рак
As
I
think
back,
to
the
nineties
Я
вспоминаю
девяностые
годы.
That's
when
life
got
extra
grimy
Вот
тогда-то
жизнь
и
стала
особенно
грязной.
Multiplied
with
a
fleet
behind
me
Умноженный
флотом
позади
меня.
Wasn't
smart
to
try
me,
physical
fam
gave
less
than
a
Было
бы
глупо
испытывать
меня,
физическая
семья
дала
меньше,
чем
...
Which
added
on
to
eighties
anger
tearing
through
my
inner
Что
добавило
к
гневу
восьмидесятых,
разрывающему
мой
внутренний
мир.
(Now
we're
gettin
somewhere,
yah)
it's
all
becoming
clear
(Теперь
мы
кое-что
делаем,
да)
все
становится
ясно.
I
always
feared
I
have
to
play
the
rear
til
I
was
outta
here
Я
всегда
боялся,
что
мне
придется
играть
в
тылу,
пока
я
не
выберусь
отсюда.
That's
when
I
flipped
out
and
became
a
plane
Вот
тогда-то
я
и
сошел
с
ума
и
стал
самолетом.
That
transform
into
a
robot
rokk
da
kids
was
his
name
Это
превращение
в
робота
РОКК
да
Кидс
так
его
звали
(One
of
them
decep
niggaz)
yup
takin
dope
clothes
and
then
some
(Один
из
этих
обманутых
ниггеров)
да,
я
беру
дурь,
а
потом
еще
кое-что.
I
bend
some
(did
you
have
any
legal
source
of
income?)
Я
гнусь
немного
(у
вас
был
какой-нибудь
легальный
источник
дохода?)
I
said
farewell
to
welfare
crazy
long
ago
Я
давным
давно
распрощался
с
благотворительностью.
They
want
you
to
work
for
them
peanuts
now
Теперь
они
хотят,
чтобы
ты
работал
на
них.
Man
you
need
a
shrink
if
you
think
i'ma
go
(huh)
Чувак,
тебе
нужен
психиатр,
если
ты
думаешь,
что
я
уйду
(ха).
Then
any
thoughts
and
hopes
of
rehabilitation
Потом
какие-то
мысли
и
надежды
на
реабилитацию.
Were
chilled
when
I
lost
my
nigga
phil
it's
been
downhill
Мы
охладели
когда
я
потерял
своего
ниггера
Фила
это
был
спуск
с
горы
Ever
since,
and
ain't
nobody
helpin
me
С
тех
пор
никто
мне
не
помогает.
So
I
came
to
you,
the
doctor
killpatients
for
therapy
Вот
я
и
пришел
к
вам,
доктор,
убивать
пациентов
для
терапии.
Verse
three:
ruck
Куплет
третий:
рак
Bust
the
prognosis,
better
yet
duke
have
a
dosage
Разрушьте
прогноз,
а
еще
лучше,
чтобы
у
Дюка
была
дозировка.
Of
prescribed
poetry
that
people
perceive
as
potent
Предписанной
поэзии,
которую
люди
воспринимают
как
могущественную.
I've
been
goin
through
your
file
and
I
found
a
conclusion
Я
просматривал
твое
досье
и
нашел
заключение
That
you
destined
to
be
the
best
in
this
world
of
confusion
Что
тебе
суждено
быть
лучшим
в
этом
мире
смятения.
You
lose
when
you
fall
victim
to
evil
ways
Ты
проигрываешь,
когда
становишься
жертвой
зла.
I
know
crime
pays
but
the
rhyme
slays
nowadays
Я
знаю,
преступление
окупается,
но
рифма
убивает
в
наши
дни.
Take
two
of
these
and
if
you
have
a
problem
at
all
Возьмите
два
из
них
и
если
у
вас
вообще
есть
проблемы
I'm
on
call
twenty-four
hours
to
brawl,
word
is
bond
Я
дежурю
двадцать
четыре
часа,
чтобы
устроить
драку,
слово
за
слово.
This
is
my
number,
yaknowhati'msayin
Это
мой
номер,
yaknowhati'msayin
4-9-5-nevermind-nevermind
4-9-5-неважно-неважно
But
you
that
undisputed,
and
now
you
theraputic
Но
ты
это
бесспорно,
и
теперь
ты
терапевт.
Bootcampian
champion
Чемпион
буткампа
The
undisputed,
with
theraputic
Неоспоримый,
с
терапевтическим
Bootcampian
champion,
r-o-c,
therapy
Bootcampian
champion,
r-o-c,
therapy
Chorus:
*until
fades*
Припев:
* пока
не
исчезнет*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Price Sean Du-val, Hendricks Paul Anthony, Bush Jahmal, Eddington Lisa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.