Helter Skelter - Cinquant'anni (2002 Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helter Skelter - Cinquant'anni (2002 Acoustic Version)




Cinquant'anni (2002 Acoustic Version)
Fifty Years (2002 Acoustic Version)
Cinquant'anni chiusi dentro i tuoi rimorsi e i tuoi "vabbè"
Fifty years locked away in your regrets and your "whatevers"
Lasci stare sempre tutto e te lo tieni dentro te
You always let everything go and keep it inside you
I ricordi son sbiaditi dietro le tue lacrime
The memories are faded behind your tears
Dopo un'altra discussione per difendere a me
After another argument to defend me
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
But you don't know what will happen, you don't know what will happen
E vorresti ritornare indietro per non soffrire più
And you wish you could go back to not hurt anymore
I tuoi sogni sanno che dietro c'è un altro mondo
Your dreams know that there's another world behind there
E tu, tu di nuovo zitta zitta perché sai che con lui
And you, you keep quiet again because you know that with him
Non c'è via di scampo, e resta dirgli: "Non cambierai mai"
There's no escape, and all that's left is to tell him: "You will never change"
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
But you don't know what will happen, you don't know what will happen
E ti piacerà volare dentro un cielo sempre blu
And you will love to fly into an ever-blue sky
Proverai ad atterrare ma poi tornerai più su
You will try to land, but then you will go back up
Via, lontano da tutti i ricordi e da tutti i tuoi guai
Away from all the memories and all your troubles
Guarderai un arcobaleno e forse sorriderai
You will look at a rainbow and maybe you will smile there
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
But you don't know what will happen, you don't know what will happen
E vedrai le stelle che son per te
And you will see the stars that are there for you
Le guarderai, poi te ne andrai
You will look at them, then you will go away
Porterai via le nuvole, che vuoi che sia, sono per te
You will take away the clouds, who cares, they are there for you
Sono per te
They are there for you
Credimi, non è difficile raggruppare i sogni tuoi
Believe me, it's not hard to gather up your dreams
E poi darli ancora tutti quanti a noi
And then give them all to us again
Credimi, non sei fragile e non lo sei stata mai
Believe me, you are not fragile and you never were
E ora scappa via da tutto, più che puoi
And now run away from everything, as much as you can
Cinquant'anni di litigi, di sorrisi e lacrime
Fifty years of quarrels, of smiles and tears
Ora aspetti un altro giorno e ti chiudi dentro te
Now you wait for another day and you close yourself in





Writer(s): Marco Maffei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.