Helter Skelter - Cinquant'anni (2006) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helter Skelter - Cinquant'anni (2006)




Cinquant'anni (2006)
Пятьдесят лет (2006)
Cinquant'anni chiusi dentro i tuoi rimorsi e i tuoi vabbè
Пятьдесят лет заточилась внутри своих угрызений совести и твоих безразличий
Lasci stare sempre tutto e te lo tieni dentro te
Всегда все забиваешь и держишь в себе
I ricordi son sbiaditi dietro le tue lacrime
Воспоминания выцвели за твоими слезами
Dopo un'altra discussione per difendere a me
После очередного спора за то, чтобы защитить меня
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
Но ты не знаешь, что произойдет, ты не знаешь, что произойдет
E vorresti ritornare indietro per non soffrire più
И ты хотела бы вернуться назад, чтобы больше не страдать
I tuoi sonni sanno che indietro c'è un altro mondo
Твои сны знают, что в воспоминаниях скрыт другой мир
E tu, tu di nuovo zitta zitta perché sai che con lui
И ты, ты снова молчишь, потому что знаешь, что с ним
Non c'è via di scampo e resta dirgli, "Non cambierai mai"
Нет выхода, и остается сказать ему: "Ты никогда не изменишься"
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
Но ты не знаешь, что произойдет, ты не знаешь, что произойдет
E ti piacerà volare dentro un cielo sempre blu
И тебе понравится летать в вечно синем небе
Proverai ad atterrare, ma poi tornerai più su
Ты попробуешь приземлиться, но потом снова поднимешься
Via lontano da tutti i ricordi e da tutti i tuoi guai
Подальше от всех воспоминаний и от всех твоих бед
Guarderai un arcobaleno e forse sorriderai
Ты взглянешь на радугу, и, возможно, тогда улыбнешься
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
Но ты не знаешь, что произойдет, ты не знаешь, что произойдет
Vedrai le stelle che son per te
Увидишь звезды, сияющие для тебя
Le guarderai, poi te ne andrai
Посмотришь на них, а потом уйдешь
Porterai via le nuvole che vuoi che sia
Унесешь с собой облака, которые хочешь унести
Sono per te, sono per te
Они для тебя, они для тебя
Credimi, non è difficile raggruppare i sogni tuoi
Поверь мне, несложно собрать свои мечты
E poi darli ancora tutti quanti a noi
А потом снова отдать их нам всем
Credimi, non sei fragile e non lo sei stata mai
Поверь мне, ты не хрупкая, и никогда ею не была
E ora scappa via da tutto più che puoi
А теперь беги от всего как можно дальше
Cinquant'anni di litigi, di sorrisi e lacrime
Пятьдесят лет ссор, улыбок и слез
Ora aspetti un altro giorno e ti chiudi dentro te
Теперь ждешь еще один день и запираешься в себе





Writer(s): Marco Maffei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.