Helter Skelter - Dolce Poema (2009) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helter Skelter - Dolce Poema (2009)




Dolce Poema (2009)
Dolce Poema (2009)
Ti scrissi una poesia
I wrote you a poem
Ti dissi che eri mia
I told you you were mine
Ma adesso so che non ci sei
But now I know that you're not
E spero che poi ci sarai
And I still believe that you will be
Dicesti: "Sono tua"
You said "I'm yours"
E intanto dentro me
And in the meantime
Immaginavo già
In my fantasies
Un futuro accanto a te
I could see us growing old together
E provo a dirtelo così
And I try to tell you so
E scusami se ho i brividi
And excuse me if I shiver
Ma dimmi cosa ne vuoi far di noi
But tell me what you want to do with us
Cosa ne vuoi far di noi
What you want to do with us?
E dimmi ancora se
And also tell me if
Ora ti manco un po'
Now you miss me a little
Se adesso tu al posto suo
If now in his place
Vorresti che ci fossi io
You wish it were me
Mi hai detto una bugia
You told me a lie
Mi hai detto: "Scelgo te"
You told me "I choose you"
Ma ora che è tornato lui
But now that he has come back
Non c'è più niente tra di noi
There's nothing more between us
E provo a dirtelo così
And I try to tell you so
Con la paura di perdersi
With a fear of getting lost
Ma dimmi cosa ne vuoi far di noi
But tell me what you want to do with us
E lo so che troppo avrai
And I know you'll have too much
Troppi bei ricordi associati a noi
Too many good memories associated to us
Ti scrissi una poesia
I wrote you a poem
Ti dissi che eri mia
I told you you were mine
Ma adesso so che non ci sei
But now I know that you're not
Adesso so, non ci sarai
Now I know, you will not be
E provo a dirtelo così
And I try to tell you so
Con frasi forse inutili
With phrases that may be useless
Ma ho deciso cosa voglio far di noi
But I have decided what I want to do with us
Cosa voglio far di noi
What I want to do with us?
L'ho deciso io per noi
I decided for us





Writer(s): Marco Maffei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.