Paroles et traduction en anglais Helter Skelter - Il Paradiso Degli Amanti (2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Paradiso Degli Amanti (2007)
Lovers' Paradise (2007)
Si
sente
qui
in
giro,
m′han
detto
persone
I
hear
it
around
here,
people
have
told
me
Che
ci
sarà
un
tempo
che
potrei
inventare
That
there
will
come
a
time
when
I
could
invent
Una
bella
amante
se
lei
non
soddisferà
A
beautiful
lover
if
she
doesn't
satisfy
I
tuoi
programmi
e
le
tue
intenzioni
Your
plans
and
your
intentions
Le
tue
speranze,
ma
anche
i
coglioni
Your
hopes,
but
also
your
balls
Sperando
che
in
qualche
modo
lei
non
li
romperà
Hoping
that
somehow
she
won't
break
them
Ed
è
questo
che
m'hanno
detto
nella
mia
città
And
this
is
what
they
told
me
in
my
city
Gli
arti
di
amanti
di
ogni
paese
The
limbs
of
lovers
from
every
country
S′incontreranno
il
primo
del
mese
Will
meet
on
the
first
of
the
month
Pagando
le
spese
di
una
vita
ambigua
Paying
the
expenses
of
an
ambiguous
life
Se
c'è
qualcuno
che
ancora
fa
il
furbo
verrà
seviziato
If
there
is
someone
who
is
still
being
a
smartass,
he
will
be
mistreated
Ma
c'è
chi
ha
detto
che
i
raccomandati
ci
sono
anche
là
But
there
are
those
who
said
that
there
are
also
recommended
people
there
Ma
dai
che
sfortuna,
fallo
un′altra
volta
Oh,
what
a
bad
luck,
do
it
again
E
di
notte
vieni
da
me
And
at
night
you
come
to
me
E
non
è
per
niente
facile
riuscire
a
scappare
And
it
is
not
at
all
easy
to
escape
Tu
sei
l′unica
donna
per
me
You
are
the
only
woman
for
me
Sarò
sempre
il
tuo
amante
se
lo
vorrai
se
I
will
always
be
your
lover
if
you
want
it,
if
Se
lo
vorrai
te
If
you
want
it
E
c'è
chi
m′ha
detto
che
il
vostro
amore
And
there
are
those
who
told
me
that
your
love
Qui
è
solo
un
difetto
per
non
dire
errore
Here
is
just
a
defect,
not
to
say
a
mistake
Ma
che
confusione
che
c'è
in
questo
posto
qua
But
what
a
mess
there
is
in
this
place
(E
poi,
e
poi)
e
poi
mi
hanno
detto
che
tutti
i
cornuti
(And
then,
and
then)
and
then
they
told
me
that
all
the
cuckolds
Qui
li
chiaman
vescovi,
santi
o
pastori
Here
they
are
called
bishops,
saints
or
pastors
E
i
preti
si
fanno
le
suore
di
clausura
And
the
priests
become
cloistered
nuns
Ma
che
confusione
che
c′è
in
questo
posto
qua
But
what
a
mess
there
is
in
this
place
E
di
notte
vieni
da
me
And
at
night
you
come
to
me
E
non
è
per
niente
facile
riuscire
a
scappare
And
it
is
not
at
all
easy
to
escape
Tu
sei
l'unica
donna
per
me
You
are
the
only
woman
for
me
Sarò
sempre
il
tuo
amante
se
lo
vorrai
se
I
will
always
be
your
lover
if
you
want
it,
if
Se
lo
vorrai
te
If
you
want
it
Se
lo
vorrai
te
If
you
want
it
Si
sente
qui
in
giro,
m′han
detto
persone
I
hear
it
around
here,
people
have
told
me
Che
ci
sarà
un
tempo
in
cui
l'amore
That
there
will
come
a
time
when
love
Sarà
padrone
del
mondo,
trionferà
Will
be
the
master
of
the
world,
will
triumph
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Maffei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.