Paroles et traduction Helter Skelter - Ma Tu Sei Già Andata Via (2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Tu Sei Già Andata Via (2003)
Ты Уже Ушла (2003)
Forse
non
saprò
mai
dirti
quanto
sono
stato
male
Возможно,
я
никогда
не
смогу
сказать
тебе,
как
мне
было
плохо.
Farei
di
tutto
per
riaverti,
riabbracciarti
e
farti
felice
Я
бы
сделал
все,
чтобы
вернуть
тебя,
обнять
и
сделать
счастливой.
Non
so
che
ti
passa
per
la
testa,
ma
forse
ci
sono
anch'io
Не
знаю,
что
у
тебя
в
голове,
но,
возможно,
там
есть
и
я.
E
se
ti
trovi
in
mezzo
a
una
tempesta
И
если
ты
окажешься
в
центре
бури,
Non
ti
preoccupare,
ti
salvo
io
Не
волнуйся,
я
спасу
тебя.
E
proprio
adesso
ti
vorrei
trovare,
chiusa
nel
tuo
cuore
Именно
сейчас
я
хотел
бы
найти
тебя,
запертую
в
твоем
сердце,
Seduta
ad
aspettare
me
Сидящей
в
ожидании
меня.
Ma
perché,
dimmi
cosa
c'è,
dimmi
cosa
c'è
Но
почему,
скажи
мне,
что
случилось,
скажи
мне,
что
случилось?
Oggi
come
ieri
soffro
e
ti
penso
quasi
ogni
secondo
Сегодня,
как
и
вчера,
я
страдаю
и
думаю
о
тебе
почти
каждую
секунду.
Ma
che
cosa
te
ne
freghi
tu,
oppure
te
ne
stai
pentendo
Но
тебе
все
равно,
или
ты
все
же
раскаиваешься?
Non
lo
so
chi
ci
sta
nel
tuo
cuore,
ma
forse
ci
sono
anch'io
Я
не
знаю,
кто
в
твоем
сердце,
но,
возможно,
там
есть
и
я.
Da
un
po'
di
tempo
ho
perso
la
chiave
Какое-то
время
назад
я
потерял
ключ,
Ma
tu
starai
sempre
nel
mio
Но
ты
всегда
будешь
в
моем.
E
proprio
adesso
ti
vorrei
trovare,
chiusa
nel
tuo
cuore
Именно
сейчас
я
хотел
бы
найти
тебя,
запертую
в
твоем
сердце,
Seduta
ad
aspettare
me
Сидящей
в
ожидании
меня.
Ma
perché,
dimmi
cosa
c'è
Но
почему,
скажи
мне,
что
случилось?
E
proprio
ora
ti
vorrei
abbracciare,
farti
più
felice
Именно
сейчас
я
хотел
бы
обнять
тебя,
сделать
тебя
счастливее,
Starti
più
vicino
che
mai
Быть
ближе
к
тебе,
чем
когда-либо.
Ma
lo
so
che
tu
sei
già
andata
via
Но
я
знаю,
что
ты
уже
ушла,
Che
tu
sei
già
andata
via
Что
ты
уже
ушла.
E
proprio
adesso
ti
vorrei
trovare,
chiusa
nel
tuo
cuore
Именно
сейчас
я
хотел
бы
найти
тебя,
запертую
в
твоем
сердце,
Seduta
ad
aspettare
me
Сидящей
в
ожидании
меня.
Ma
perché,
dimmi
cosa
c'è
Но
почему,
скажи
мне,
что
случилось?
E
proprio
ora
ti
vorrei
abbracciare,
farti
più
felice
Именно
сейчас
я
хотел
бы
обнять
тебя,
сделать
тебя
счастливее,
Starti
più
vicino
che
mai
Быть
ближе
к
тебе,
чем
когда-либо.
Ma
lo
so
che
tu
sei
già
andata
via
Но
я
знаю,
что
ты
уже
ушла.
Che
tu
sei
già
andata
via
Что
ты
уже
ушла.
Tu
sei
già
andata
via
Ты
уже
ушла.
Tu
sei
già
andata
via
Ты
уже
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Maffei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.