Paroles et traduction Helter Skelter - Via (2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sopporto
stare
qua,
chiuso
dentro
a
questa
stanza
I
can't
stand
being
here,
locked
in
this
room
Volo
e
intanto
scappo
via,
ma
via
non
è
mai
abbastanza
I'm
flying
and
running
away,
but
away
is
never
enough
Perché
io
tengo
tutto
dentro
me
Because
I
keep
everything
inside
of
me
Ma
io
non
piango,
sto
solo
male
But
I
don't
cry,
I
just
feel
bad
Per
fare
sesso
è
quello
che
c'è
That's
what
there
is
for
sex
Chiedo
solo
aiuto
a
Dio
per
poterne
uscire
fuori
I
only
ask
God
for
help
to
get
out
of
it
Ridi
tu
e
intanto
io,
io
ripenso
a
noi
da
soli
You
laugh
and
meanwhile
I,
I
think
back
to
us
alone
Perché
non
posso
dimenticarti,
io
non
ci
riesco
a
non
pensarti
Because
I
can't
forget
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
E
fai
di
tutto
per
ignorarmi
And
you
do
everything
to
ignore
me
Ma
vorrei
una
scatola
per
non
vedere
più
But
I
wish
I
had
a
box
so
I
wouldn't
see
any
more
I
miei
guai,
la
mia
favola
che
hai
distrutto
tu
My
troubles,
my
story
that
you
destroyed
Basterà
essere
al
cinema
e
lo
amerai
di
più
It'll
be
enough
to
be
at
the
cinema
and
you'll
love
it
more
Sembrerai
quasi
stupida,
ma
ormai,
ormai
You'll
seem
almost
stupid,
but
now,
now
Siete
ora
tutti
qui,
solo
quando
ne
ho
bisogno
You
are
all
here
now,
only
when
I
need
you
Se
la
vita
non
è
un
film,
qua
la
morte
è
quasi
un
sogno
If
life
is
not
a
film,
then
death
is
almost
a
dream
here
Perché
non
voglio
tornare
mai
più
Because
I
don't
want
to
come
back
ever
again
Lo
so,
io
sbaglio,
ma
vedi
amo
tu
I
know,
I'm
wrong,
but
you
see,
I
love
you
Io
non
ricordo,
pensiamoci
su
I
don't
remember,
let's
think
about
it
Ma
vorrei
una
scatola
per
non
vedere
più
But
I
wish
I
had
a
box
so
I
wouldn't
see
any
more
I
miei
guai,
la
mia
favola
che
hai
distrutto
tu
My
troubles,
my
story
that
you
destroyed
Basterà
essere
al
cinema
e
lo
amerai
di
più
It'll
be
enough
to
be
at
the
cinema
and
you'll
love
it
more
Sembrerai
quasi
stupida,
ma
ormai,
ormai
You'll
seem
almost
stupid,
but
now,
now
Forse
è
solo
la
mia
età,
quest'idea
di
libertà
Maybe
it's
just
my
age,
this
idea
of
freedom
Guardo
una
fotografia,
dico
basta
e
vado
via
I
look
at
a
photograph,
say
enough
and
go
away
Vado
via
dove
mi
va,
basta
che
non
tornarà
I'm
going
where
I
want
to
go,
just
as
long
as
I
don't
go
back
Il
tuo
viso,
la
tua
scia,
chiudo
gli
occhi
e
vado
via
Your
face,
your
trail,
I
close
my
eyes
and
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Maffei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.