Paroles et traduction Hem - All That I'm Good For - Live
All That I'm Good For - Live
Всё, на что я гожусь - Live
Leave
my
station
where
I
stood
Покину
свой
пост,
To
lay
for
a
while
with
you
Чтобы
побыть
немного
с
тобой.
I
got
shadows
snapping
at
my
tail
Тени
за
моей
спиной
щелкают
зубами,
Who
say
I'm
no
damn
good
Говорят,
что
я
ни
на
что
не
гожусь.
But
that's
just
halfway
through
Но
это
лишь
половина
правды,
All
that
I'm
good
for
is
you
Потому
что
всё,
на
что
я
гожусь,
— это
ты.
You
know
I
play
with
all
those
strays
Ты
знаешь,
я
вожусь
со
всеми
бродягами,
Prowling
outside
your
door
Что
слоняются
у
твоей
двери.
It's
the
scraps
of
love
you
throw
my
way
Именно
крохи
твоей
любви,
That
have
got
me
on
all
fours,
I
think
it's
for
you
Которые
ты
бросаешь
мне,
заставляют
меня
ползти
к
тебе
на
четвереньках.
All
that
I'm
good
for
is
you,
all
that
I'm
good
for
is
you
Думаю,
всё,
на
что
я
гожусь,
— это
ты,
всё,
на
что
я
гожусь,
— это
ты.
And
I'll
leave
it
behind
И
я
оставлю
всё
позади,
To
lay
down
with
you
Чтобы
лечь
рядом
с
тобой.
I'll
stop
running
wild
Я
перестану
беситься,
Doing
what
I
used
to
do
Делать
то,
что
делал
раньше.
My
whole
wide
world
is
out
of
hand
Мой
огромный
мир
вышел
из-под
контроля,
So
crooked
it
leaves
me
cryin'
Он
настолько
кривой,
что
мне
хочется
плакать.
But
your
love
is
straight
and
narrow
Но
твоя
любовь
прямая
и
узкая,
And
it's
keeping
me
in
line
И
она
держит
меня
в
узде.
This
love
will
see
me
through
Эта
любовь
поможет
мне
пройти
через
всё,
All
that
I'm
good
for
is
you
Ведь
всё,
на
что
я
гожусь,
— это
ты.
All
that
I'm
good
for
is
you
Всё,
на
что
я
гожусь,
— это
ты.
All
I'll
leave
it
behind
Я
оставлю
всё
позади,
To
lay
down
with
you
Чтобы
лечь
рядом
с
тобой.
I'll
stop
running
wild
Я
перестану
беситься,
Doing
what
I
used
to
do
Делать
то,
что
делал
раньше.
All
that
I'm
good
for
is
you,
is
you,
is
you
Всё,
на
что
я
гожусь,
— это
ты,
это
ты,
это
ты.
All
that
I'm
good
for
is
you
Всё,
на
что
я
гожусь,
— это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel R. Messe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.