Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
a
well
Ich
fand
einen
Brunnen
Lost
for
many
years
Verloren
seit
vielen
Jahren
It
tasted
sweet
I
soaked
my
feet
Er
schmeckte
süß,
ich
badete
meine
Füße
And
I
was
on
my
way
Und
ich
war
auf
meinem
Weg
I
could
see
him
from
the
Main
Road
Ich
konnte
ihn
von
der
Hauptstraße
sehen
In
the
flames
of
the
hotel
In
den
Flammen
des
Hotels
A
darkened
sky
Ein
verdunkelter
Himmel
That
carried
my
farewell
Der
meinen
Abschied
trug
I
traveled
south
Ich
reiste
nach
Süden
Across
the
Iron
Bridge
Über
die
Eiserne
Brücke
I
passed
the
signs
and
tangled
vines
Ich
kam
an
Schildern
und
verworrenen
Ranken
vorbei
And
I
was
on
my
way
Und
ich
war
auf
meinem
Weg
Sent
him
voices
on
a
postcard
Schickte
ihm
Stimmen
auf
einer
Postkarte
So
he
would
not
know
I'd
gone
-
Damit
er
nicht
wüsste,
dass
ich
gegangen
war
-
A
folded
bird
that
all
my
words
fell
on
Ein
gefalteter
Vogel,
auf
den
all
meine
Worte
fielen
Said:
"No
sunlight
on
your
window
Sagte:
"Kein
Sonnenlicht
an
deinem
Fenster
No
movement
on
your
wall
Keine
Bewegung
an
deiner
Wand
Strip
away
these
sad
old
curtains
Zieh
diese
traurigen
alten
Vorhänge
weg
And
hear
me
call"
Und
höre
mich
rufen"
It
was
a
year
Es
war
ein
Jahr
When
I
thought
of
him
Als
ich
an
ihn
dachte
Where
I
had
gone
what
I
had
done
Wohin
ich
gegangen
war,
was
ich
getan
hatte
And
I
was
on
my
way
Und
ich
war
auf
meinem
Weg
In
the
fall
I've
dreamt
of
rescues
Im
Herbst
träumte
ich
von
Rettungen
And
my
eyes
began
to
burn
Und
meine
Augen
begannen
zu
brennen
One
final
lie
Eine
letzte
Lüge
That
swallowed
my
return
Die
meine
Rückkehr
verschlang
Where
there's
no
hero
at
your
window
Wo
kein
Held
an
deinem
Fenster
ist
There
ain't
no
postcards
on
your
wall
Gibt
es
keine
Postkarten
an
deiner
Wand
But
I'll
strip
away
these
sad
old
curtains
Aber
ich
werde
diese
traurigen
alten
Vorhänge
wegziehen
And
hear
you
call
Und
dich
rufen
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Messe Daniel R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.