Hemachandra & Sangeetha Rajeshwaran - Yugam Noorai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hemachandra & Sangeetha Rajeshwaran - Yugam Noorai




Yugam Noorai
Yugam Noorai
நூறாய் யுகம் நூறாய்
For a hundred eras and a hundred more,
உனக்காய் பிறப்பேன்
I will be born to you.
கண்ணின் இமை போலே
Like the eyelid of an eye,
துணையாய் இருப்பேன்
I will be your companion.
இடை உனக்கீடாய்
My waist belongs to you.
எதை நான் கொடுப்பேன்
What can I give you
ஏதும் உனக்கென்றால்
That is yours to begin with?
உயிரால் தடுப்பேன்
I will protect you with my life.
நீ கடவுளின் பரிசென கரங்களில் வர
You came into my arms as a gift from God.
தவமென்ன புரிந்தேன் உனையிங்கு பெற
What penance did I do to receive you here?
வரமென கிடைத்தவள் உனக்கென்ன தர
You were a blessing to me, so what can I give you in return?
உடலுக்குள் இறங்கிடு உயிரினை பெற
Enter my body and take my life.
நூறாய் யுகம் நூறாய்
For a hundred eras and a hundred more,
உனக்காய் பிறப்பேன்
I will be born to you.
கண்ணின் இமை போலே
Like the eyelid of an eye,
துணையாய் இருப்பேன்
I will be your companion.
பள்ளம் சேரும் வெள்ளம் போலே
Like a river that joins the sea,
உன்னை நிறைத்திடுவேன் தோழி
I will fill you up, my friend.
செல்லம் கொஞ்சும் உந்தன் திமிரை
I will embrace your arrogant spirit
கட்டி அணைத்திடுவேன்
And hold you close.
உள்ளதாலும் உடலின் மீதும்
With my heart and my body,
உன்னை சுமந்திடுவேன் தோழா
I will carry you, my friend.
உலகம் அழியும் போதும் நானோ
Even when the world is ending, I will
உன்னை நினைத்திடுவேன்
Remember you.
இதயத்தின் மைய பகுதியில்
In the center of my heart,
இறக்கை விரித்து அமர்ந்தாள்
You have spread your wings and settled down.
உலகத்தின் மொத்த மகிழ்ச்சியும்
All the happiness in the world,
ஒருத்தி வடிவில் கொடுத்தாய்
You have given me in the form of one person.
உந்தன் மடியில் நிரந்தரமாக
In your lap, forever,
எனக்கிடம் கொடுத்தாய் தோழி
You have given me a place, my friend.
தெய்வம் வந்து நின்றாள் கூட
Even if a god came, I would
திரும்பிட மறுப்பேன்
Refuse to turn back.
உனக்கு மட்டும் தானே எந்தன்
My heart beats only for you.
இருதயம் துடிக்கும் தோழா
My friend, remember this.
உறங்கும் போதும் எந்த உதடோ
Even when I sleep, my lips
உந்த பெயர் அழைக்கும்
Will call out your name.
உனக்குள்ளே என்னை புதைப்பதால்
By burying me within you,
திரும்ப திரும்ப பிறப்பேன்
I will be reborn again and again.
வழித்துணை நீ இருப்பதால்
Because you are my companion,
இறுதி வரைக்கும் நடப்பேன்
I will walk until the very end.
நூறாய் யுகம் நூறாய்
For a hundred eras and a hundred more,
உனக்காய் பிறப்பேன்
I will be born to you.
கண்ணின் இமை போலே
Like the eyelid of an eye,
துணையாய் இருப்பேன்
I will be your companion.
இடை உனக்கீடாய்
My waist belongs to you.
எதை நான் கொடுப்பேன்
What can I give you
ஏதும் உனக்கென்றால்
That is yours to begin with?
உயிரால் தடுப்பேன்
I will protect you with my life.
நீ கடவுளின் பரிசென கரங்களில் வர
You came into my arms as a gift from God.
தவமென்ன புரிந்தேன் உனையிங்கு பெற
What penance did I do to receive you here?
வரமென கிடைத்தவள் உனக்கென்ன தர
You were a blessing to me, so what can I give you in return?
உடலுக்குள் இறங்கிடு உயிரினை பெற
Enter my body and take my life.
நூறாய் யுகம் நூறாய்
For a hundred eras and a hundred more,
உனக்காய் பிறப்பேன்
I will be born to you.
கண்ணின் இமை போலே
Like the eyelid of an eye,
துணையாய் இருப்பேன்
I will be your companion.





Writer(s): Vijay Antony, Arun Bharathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.