Hemafia - Caile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hemafia - Caile




Caile
Caile
Cuando quieras caile (yeah)
When you want it, come on down (yeah)
Yo te invito al baile (yeah)
I invite you to the dance (yeah)
Mota por el aire (yeah)
Weed in the air (yeah)
Los locos en low riders (ye-ye-ye-ye-yeah!)
The crazy ones in low riders (ye-ye-ye-ye-yeah!)
Cuando quieras caile, ya saben a donde ando
When you want it, come on down, you know where I am
La familia "Alzada" y la "Hemafia" está tripeando
The "Alzada" and "Hemafia" family are tripping
Trucha porque este perro está listo para fiesta
Believe me, because this dog is ready to party
Que te vamos a armar cuando la mafia conecta
We're gonna throw you one when the mafia connects
Dedos amarillos, veo pasar a los zorrillos
Yellow fingers, I see the skunks passing by
Presumen lo que carecen a costa de mis nudillos
They show off what they lack at the expense of my knuckles
Debes saber que esto no es para cualquiera
You should know this is not for everyone
Lobos disfrazados de ovejas ahí por la acera
Wolves in sheep's clothing there on the sidewalk
Lo único seguro
The only thing for sure
Es que la flaca va a llegar a nuestro punto en cualquier segundo
Is that the girl is gonna get to our spot any second
No le importa el rumbo
She doesn't care about the direction
Y yo por más que quiero con la paz no me acostumbro
And as much as I want to, I can't get used to peace
Porque me gustan los líos
Because I like trouble
El pasado me forjó por eso ya ni siento el frío
The past forged me that's why I don't feel the cold anymore
Ya no confío pero vengo por los míos
I don't trust anymore but I come for my own
Fácil es morir, vivir es todo un desafío
It's easy to die, living is a challenge
Me junto con puro leal que no traiciona sus instintos
I hang out with pure loyal people who don't betray their instincts
Sigo siendo el mismo perro, solo que un poco distinto
I'm still the same dog, just a little different
Ahora tengo fans, a quienes respeto les brindo
Now I have fans, to whom I respectfully offer
Y hoy camino entre más barras que la carcel y la bimbo
And today I walk among more bars than jail and bimbo
(You) Ando rolando con puro psycho
(You) I'm rolling with pure psycho
Saiko, rola chora, como quieres algo
Saiko, chora roll, like you want something
Puebla me respalda cada que a la calle salgo
Puebla supports me every time I go out
No me quieren hacer menos, yo muy bien lo que valgo
They don't want to belittle me, I know what I'm worth
Prende esa malilla, suena esta bocina
Light that blunt, this speaker sounds
La gente critica mucha porquería
People criticize a lot of crap
Me causan risa, andamos a la línea
They make me laugh, we're going to the line
Túmbese esa lima
Drop that lime
Andamos bien atentos, pa' cualquier momento
We are very attentive, for any moment
Caigále a este baile, Puebla y Guanatos
Come to this dance, Puebla and Guanatos
Ya se hizo el trato, soy el chamaco salido del barrio
The deal is done, I'm the kid from the hood
Juntes a mi lado, no me importa cuando
Together by my side, I don't care when
(Pero de que te damos pa' abajo,
(But that we give you down,
Te damos pa' abajo, te damos pa' abajo)
We give you down, we give you down)
Entro en meditación cada que el gallo se prende
I go into meditation every time the rooster lights up
Gallos que no se venden igual o buscan leyes
Roosters that don't sell the same or look for laws
No ájeres porque no somos cholos sólo en redes
No fakes because we're not just thugs on the net
Andamos por las calles decorando paredes
We walk the streets decorating walls
Nos quieren tumbar y no van a poder
They want to bring us down and they won't be able to
Venimos con la "Hem", represento "Santa Fe"
We come with the "Hem", I represent "Santa Fe"
"Alzada" es mi tren, con el "Mara" siempre al cien
"Alzada" is my train, with the "Mara" always at one hundred
"Neto dale play que esto acaba de arder
"Neto hit play this just caught fire
[ÁNGEL SANTA FE KLAN"
[ÁNGEL SANTA FE KLAN"
Quiero otro churro hasta que explote la nuca
I want another blunt until my neck explodes
Grifos peligrosos, afuera la lleca educa
Dangerous taps, outside the lleca educates
Disparo como fusca, Hip-Hop hasta la tumba
I shoot like fusca, Hip-Hop to the grave
Los de la "Hem" te tumban, cuida'o con la cachucha
Those from the "Hem" will knock you down, watch out for the hat
Bienvenido al territorio donde si la cagas, mueres
Welcome to the territory where if you screw up, you die
No seas mala vida, ve como me tienes
Don't be a bad life, see how you have me
Son tantas drogas y bebidas que amanece
So many drugs and drinks that it dawns
Lejos de la familia, abrazado de mujeres
Away from family, embraced by women
Caíganle pues, parecen hainas que quieren cojer
Come on down then, you look like hainas who want to fuck
No me sacan de su boca ni siquiera pa' comer
They don't take me out of their mouths even to eat
Aprendan a su mujer que cuando me quiere ver
Teach your wife that when she wants to see me
Solamente marca al cel, dando el nombre del hotel
Just dial the cell phone, giving the name of the hotel
Váyase a la verga pa' levas y perras
Go to hell for levers and bitches
Al que se eleva lo carga la guerra
Whoever rises is burdened by war
Cierra la boca o besas la tierra
Shut your mouth or kiss the ground
Aquí se rifa la banda guerrera
Here the warrior band draws lots
Llegué arrasando cual tsunami,
I arrived sweeping like a tsunami,
El corriente que arrasa con los finos de Miami
The current that sweeps away the fines of Miami
Dile a tu mami que rayó el portón dinami, no quiero un grammy
Tell your mommy that the dynami gate scratched, I don't want a grammy
Que no merezco ni busco
That I don't deserve or look for
Vale verga como luzco, rapeo pa' sentirme a gusto
It doesn't matter how I look, I rap to feel comfortable
Porque parece que no me ajusto. lo que injusto, yo no me asusto
Because it seems that I don't fit in. I know what's unfair, I'm not afraid
Caíle cuando esté la bandera, calavera, no hay hora cual difunto
Come down when the flag is up, skull, there is no time like the deceased
'Tonces dime el asunto, nos ven juntos, se contagian
'Then tell me the matter, they see us together, they get infected
Saben que tomamos el mic y todos estos hacen magia
They know that we take the mic and all these people do magic
En donde andes estos perros hacen que la cantes
Wherever you go these dogs make you sing it
Simon somos cantantes, la verga de cervantes
Simon we are singers, the dick of cervantes
Te metes con mis perros, te metes con mis guantes
You mess with my dogs, you mess with my gloves
Está de aquellas para que tu bandera levantes
It's one of those so you can raise your flag
No vaya a ser que fracases, ando calmantes montes
Don't let it be that you fail, I'm on tranquilizers mountains
¿A quien engañas? Detrás de una cámara te escondes
Who are you kidding? You hide behind a camera
Estás en la selva y arriba vuelan los halcones
You are in the jungle and the hawks are flying above
Llegaron los chingones, ¡Viva México Cabrones!
The badasses have arrived, Long live Mexico Cabrones!
Cuando quieras caile (yeah)
When you want it, come on down (yeah)
Yo te invito al baile (yeah)
I invite you to the dance (yeah)
Mota por el aire (yeah)
Weed in the air (yeah)
Los locos en low riders (ye-ye-ye-ye-yeah!)
The crazy ones in low riders (ye-ye-ye-ye-yeah!)





Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Ernesto Pena Maisterra, Juan Bosco Salazar Mora, Cesar Arturo Mendez Lima, Daniel Delgado Gonzalez, Adolfo Vladimir Castellanos Macias, Hector Ivan Rodriguez, Ivan Puerto Ramirez, Saiko Hemafia

Hemafia - Caile
Album
Caile
date de sortie
17-01-2018

1 Caile

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.