Paroles et traduction Hemant Kumar feat. Asha Bhosle - Pagal Pagal Hai Yeh Mausam (Haiwan / Soundtrack Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagal Pagal Hai Yeh Mausam (Haiwan / Soundtrack Version)
Безумная, безумная эта погода (Haiwan / Soundtrack Version)
पागल
पागल
हे
ये
मौसम
Безумная,
безумная
эта
погода,
छेड़े
जा
शरमाये
जा
Дразнит
она,
и
ты
смущаешься.
मस्त
हवा
मस्त
फ़िज़ा
Пьянящий
ветер,
пьянящий
воздух,
तड़पे
जा
तड़पाये
जा
Томишься
ты,
и
меня
томишь.
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
(पागल
पागल
आया
ये
मौसम)
(Безумная,
безумная
пришла
эта
погода)
(छेड़े
जा
शरमाये
जा)
(Дразнит
она,
и
ты
смущаешься)
(मस्त
हवा
मस्त
फ़िज़ा)
(Пьянящий
ветер,
пьянящий
воздух)
(तड़पे
जा
तड़पाए
जा)
(Томишься
ты,
и
меня
томишь)
दिल
मे
प्यार
के
अर्मा
मचले
मेरी
जा
В
сердце
моём
любовь
играет,
моя
дорогая,
अब
तो
बात
चुप्पे
ना
नज़रे
कहे
हा
Теперь
молчание
ни
к
чему,
глаза
говорят
"да".
दिल
मे
प्यार
के
अर्मा
मचले
मेरी
जा
В
сердце
моём
любовь
играет,
моя
дорогая,
अब
तो
बात
चुप्पे
ना
नज़रे
कहे
हा
Теперь
молчание
ни
к
чему,
глаза
говорят
"да".
रंगी
रंगी
तूफ़ानो
मे
झूमे
जा
लहराए
जा
В
разноцветных
бурях
кружись,
моя
любимая,
колышись.
मस्त
हवा
मस्त
फ़िज़ा,
तड़पे
जा
तड़पाये
जा
Пьянящий
ветер,
пьянящий
воздух,
томишься
ты,
и
меня
томишь.
(ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
आजा
मस्त
हवा
मे,
उड़ते
चले
हम
Пойдём,
в
пьянящем
ветру,
будем
парить
мы.
जब
तू
साथ
हमारे
फिर
क्या
हमे
गम
Когда
ты
со
мной,
какие
могут
быть
печали?
आजा
मस्त
हवा
मे,
उड़ते
चले
हम
Пойдём,
в
пьянящем
ветру,
будем
парить
мы.
जब
तू
साथ
हमारे
फिर
क्या
हमे
गम
Когда
ты
со
мной,
какие
могут
быть
печали?
काली
काली
ज़ुल्फो
मे
तू
उलझे
जा
घबराए
जा
В
чёрных,
как
ночь,
кудрях
твоих
запутаюсь
я,
смущусь.
मस्त
हवा
मस्त
फ़िज़ा,
तड़पे
जा
ताड़पाये
जा
Пьянящий
ветер,
пьянящий
воздух,
томишься
ты,
и
меня
томишь.
(ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(पागल
पागल
आया
ये
मौसम)
(Безумная,
безумная
пришла
эта
погода)
(छेड़े
जा
शरमाये
जा)
(Дразнит
она,
и
ты
смущаешься)
(मस्त
हवा
मस्त
फ़िज़ा,
तड़पे
जा
तड़पाये
जा)
(Пьянящий
ветер,
пьянящий
воздух,
томишься
ты,
и
меня
томишь)
हमसे
जानके
टकरा,
बच
कर
नही
चल
Нарочно
столкнувшись
со
мной,
не
уйдёшь.
कहती
देख
जवानी,
आता
नही
कल
Говорит,
видя
мою
молодость:
"Завтра
не
наступит".
हमसे
जान
के
टकरा,
बच
कर
नही
चल
Нарочно
столкнувшись
со
мной,
не
уйдёшь.
कहती
देख
जवानी,
आता
नही
कल
Говорит,
видя
мою
молодость:
"Завтра
не
наступит".
दुनिया
दुनिया
कैसी
दुनिया
Этот
мир,
какой
он
мир?
दुनिया
को
ठुकराए
जा
Отвергнем
этот
мир.
मस्त
हवा
मस्त
फ़िज़ा,
तड़पे
जा
तड़पाये
जा
Пьянящий
ветер,
пьянящий
воздух,
томишься
ты,
и
меня
томишь.
(ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(पागल
पागल
आया
ये
मौसम)
(Безумная,
безумная
пришла
эта
погода)
(छेड़े
जा
शरमाये
जा)
(Дразнит
она,
и
ты
смущаешься)
(मस्त
हवा
मस्त
फ़िज़ा,
तड़पे
जा
तड़पाये
जा)
(Пьянящий
ветер,
пьянящий
воздух,
томишься
ты,
и
меня
томишь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bappi Lahiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.