Paroles et traduction Hemant Kumar - Le Le Dard Paraya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Le Dard Paraya
Возьми чужую боль
Le
le
dard
paraya
Возьми
чужую
боль,
Aa
aa
aa
le
le
dard
paraya
kar
de
dur
gum
ka
saya
О,
возьми
чужую
боль,
прогони
тень
печали.
Teri
khushi
tujhko
mil
hi
jayegi
Твоё
счастье
к
тебе
придёт.
Le
le
dard
paraya
kar
de
dur
gum
ka
saya
teri
khushi
tujhko
mil
hi
jayegi
Возьми
чужую
боль,
прогони
тень
печали,
твоё
счастье
к
тебе
придёт.
Khushi
aur
ko
deke
tu
le
le
gum
teri
har
bhi
jit
se
kuch
na
kam
Подари
другим
счастье,
возьми
на
себя
их
горе,
твой
проигрыш
ничем
не
хуже
победы.
Khushi
aur
ko
deke
tu
le
le
gum
teri
har
bhi
jit
se
kuch
na
kam
jit
se
kuch
na
kam
Подари
другим
счастье,
возьми
на
себя
их
горе,
твой
проигрыш
ничем
не
хуже
победы,
ничем
не
хуже
победы.
Jo
kisike
kam
aaya
jis
ne
roto
ko
hasaya
uski
kishti
bhi
kinare
lag
hi
jayegi
Кто
помог
кому-то,
кто
заставил
плачущих
смеяться,
его
лодка
тоже
причалит
к
берегу.
Le
le
dard
paraya
kar
de
dur
gum
ka
saya
teri
khushi
tujhko
mil
hi
jayegi
Возьми
чужую
боль,
прогони
тень
печали,
твоё
счастье
к
тебе
придёт.
Jiya
apni
khatir
to
wo
kya
jiya
kiya
kud
ko
khushhal
to
wo
kya
kiya
Жить
только
для
себя
— разве
это
жизнь?
Сделать
счастливым
только
себя
— что
в
этом
толку?
Jiya
apni
khatir
to
wo
kya
jiya
kiya
kud
ko
khushhal
to
wo
kya
kiya
to
wo
kya
kiya
Жить
только
для
себя
— разве
это
жизнь?
Сделать
счастливым
только
себя
— что
в
этом
толку?
Что
в
этом
толку?
Tu
bahar
ban
ja
sari
duniya
pe
chha
murjhayi
kali
bhi
khil
hi
jayegi
Стань
весной
для
всего
мира,
укрой
его
собой,
и
даже
увядший
бутон
расцветёт.
Le
le
dard
paraya
kar
de
dur
gum
ka
saya
teri
khushi
tujhko
mil
hi
jayegi
Возьми
чужую
боль,
прогони
тень
печали,
твоё
счастье
к
тебе
придёт.
Tu
duniya
me
apna
nishan
chhod
jaa
rahe
yaad
woh
dasta
chhod
jaa
Оставь
свой
след
в
этом
мире,
оставь
после
себя
добрую
память.
Tu
duniya
me
apna
nishan
chhod
jaa
rahe
yaad
woh
dasta
chhod
jaa
dasta
chhod
jaa
Оставь
свой
след
в
этом
мире,
оставь
после
себя
добрую
память,
добрую
память.
Jo
ho
jindagi
se
hara
ban
ja
uska
sahara
teri
manjil
bhi
tujhe
mil
hi
jayegi
Кто
сломлен
жизнью,
стань
ему
опорой,
и
твоя
цель
будет
достигнута.
Le
le
dard
paraya
kar
de
dur
gum
ka
saya
teri
khushi
tujhko
mil
hi
jayegi
Возьми
чужую
боль,
прогони
тень
печали,
твоё
счастье
к
тебе
придёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MADAN MOHAN, PANDE CHANDRASHEKHAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.