Hemanta Mukherjee - Emon Ami Ghar Bendhechhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hemanta Mukherjee - Emon Ami Ghar Bendhechhi




Emon Ami Ghar Bendhechhi
I Have Built Such a House, My Dear
এমন আমি ঘর বেঁধেছি আহারে যার ঠিকানা নাই
I have built such a house, my dear, that it has no address
স্বপনের সিঁড়ি দিয়ে যেখানে পৌঁছে আমি যাই
I reach it by climbing the ladder of my dreams
এমন আমি ঘর বেঁধেছি আহারে যার ঠিকানা নাই
I have built such a house, my dear, that it has no address
স্বপনের সিঁড়ি দিয়ে যেখানে পৌঁছে আমি যাই
I reach it by climbing the ladder of my dreams
এমন আমি ঘর বেঁধেছি
I have built such a house
জানলা দিয়ে সোনারোদের আলো
The window allows the sunlight in
যায় যে ধুয়ে মলিনতার কালো
Which washes away the blackness of my sins
জানলা দিয়ে সোনারোদের আলো
The window allows the sunlight in
যায় যে ধুয়ে মলিনতার কালো
Which washes away the blackness of my sins
দরজা খুলে ফুলের হাসি দেখতে আমি পাই
When I open the door, I am greeted by the laughter of flowers
প্রতিদিন দেখতে আমি পাই
I am greeted by their laughter every day
এমন আমি ঘর বেঁধেছি আহারে যার ঠিকানা নাই
I have built such a house, my dear, that it has no address
স্বপনের সিঁড়ি দিয়ে যেখানে পৌঁছে আমি যাই
I reach it by climbing the ladder of my dreams
এমন আমি ঘর বেঁধেছি
I have built such a house
অঙ্গনে তার আল্পনা দেয় আমারই সব কল্পনা
In its courtyard, my imagination decorates with flowers
ছোট্ট চাওয়ায় দল বেঁধে যায় অনেক পাওয়ার জল্পনা
My small desires gather together and dream of great things
অঙ্গনে তার আল্পনা দেয় আমারই সব কল্পনা
In its courtyard, my imagination decorates with flowers
ছোট্ট চাওয়ায় দল বেঁধে যায় অনেক পাওয়ার জল্পনা
My small desires gather together and dream of great things
জীবন বলে ঘর তুমি ভোলো
Life tells me to forget this house
হৃদয় বলে ঘর গড়ে তোলো
But my heart tells me to build it up
জীবন বলে ঘর তুমি ভোলো
Life tells me to forget this house
হৃদয় বলে ঘর গড়ে তোলো
But my heart tells me to build it up
ভালোবাসার বাসা এবার নতুন জীবন চায়
My love for you demands a new house
আমি যে নতুন জীবন চাই
I demand a new house
এমন আমি ঘর বেঁধেছি আহারে যার ঠিকানা নাই
I have built such a house, my dear, that it has no address
স্বপনের সিঁড়ি দিয়ে যেখানে পৌঁছে আমি যাই
I reach it by climbing the ladder of my dreams
এমন আমি ঘর বেঁধেছি
I have built such a house





Writer(s): Pulak Banerjee, Rajen Sarkar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.