Hemanta Mukherjee - O Amar Desher MAti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hemanta Mukherjee - O Amar Desher MAti




আমার দেশের মাটি, তোমার 'পরে ঠেকাই মাথা
Это земля моей земли, и тебе придется остановиться.
তোমাতে বিশ্বময়ীর, তোমাতে বিশ্বমায়ের আঁচল পাতা
Для тебя, вселенной, ты-глобальное явление.
আমার দেশের মাটি, তোমার 'পরে ঠেকাই মাথা
Это земля моей земли, и тебе придется остановиться.
তুমি মিশেছ মোর দেহের সনে
Ты встретил меня в своем теле.
তুমি মিলেছ মোর প্রাণে মনে
Ты встретил свою жизнь.
মিশেছ মোর দেহের সনে
Ты знаешь, что я имею в виду.
তুমি মিলেছ মোর প্রাণে মনে
Ты встретил свою жизнь.
তোমার ওই শ্যামলবরন কোমল মূর্তি মর্মে গাঁথা
Твое колдовство?
আমার দেশের মাটি
Он-земля моей страны.
ওগো মা, তোমার কোলে জনম আমার, মরণ তোমার বুকে
Наша мать, я в твоих объятиях, я умираю в твоей груди.
মা, তোমার কোলে জনম আমার, মরণ তোমার বুকে
О, Мама, я держу тебя, я умираю в твоей груди.
তোমার 'পরে খেলা আমার দুঃখে সুখে
После того как ты счастливо поиграешь с моей печалью
তুমি অন্ন মুখে তুলে দিলে
Ты кладешь его себе на лицо.
তুমি শীতল জলে জুড়াইলে
Ты добавляешь в холодную воду.
অন্ন মুখে তুলে দিলে
Ты врежешь ей в лицо.
তুমি শীতল জলে জুড়াইলে
Ты добавляешь в холодную воду.
তুমি যে সকল-সহা, সকল-বহা, মাতার মাতা
Книга добродетелей-добродетели установления УЗ кровного родства.
আমার দেশের মাটি
Он-земля моей страны.
অনেক তোমার খেয়েছি গো, অনেক নিয়েছি মা
Я съел тебя так много, я взял тебя так много.
মা, অনেক তোমার খেয়েছি গো, অনেক নিয়েছি মা
О, боже, я так много тебя съел, мама.
তবু জানিনে যে কী বা তোমায় দিয়েছি মা
Ты знаешь, что я дал тебе, мама.
আমার জনম গেল বৃথা কাজে
Моя публика пропала даром.
আমি কাটানু দিন ঘরের মাঝে
Я собираюсь провести день дома.
জনম গেল বৃথা কাজে
Публика пошла прахом.
আমি কাটানু দিন ঘরের মাঝে
Я собираюсь провести день дома.
তুমি বৃথা আমায় শক্তি দিলে, শক্তিদাতা
Ты напрасно дала мне силу, свою силу.
আমার দেশের মাটি, তোমার 'পরে ঠেকাই মাথা
Это земля моей земли, и тебе придется остановиться.





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.