Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogono Gohono
Bist du nur ein Bild?
তুমি
কি
কেবলই
ছবি,
শুধু
পটে
লিখা
Bist
du
nur
ein
Bild,
nur
auf
der
Leinwand
gemalt?
ওই
যে
সুদূর
নীহারিকা
Seht
jene
ferne
Milchstraße
dort,
যারা
করে
আছে
ভিড়
আকাশের
নীড়
Die
sich
am
Nest
des
Himmels
drängt,
ওই
যারা
দিনরাত্রি
Jene,
die
Tag
und
Nacht
আলো
হাতে
চলিয়াছে
আঁধারের
যাত্রী
গ্রহ
তারা
রবি
Mit
Licht
in
Hand
durch
Finsternis
ziehn:
Planeten,
Sterne,
Sonne?
তুমি
কি
তাদের
মতো
সত্য
নও
Bist
du
nicht
wahr
wie
sie?
হায়
ছবি,
তুমি
শুধু
ছবি
O
Bild,
du
bist
nur
ein
Bild,
তুমি
কি
কেবলই
ছবি
Bist
du
nur
ein
Bild?
নয়নসমুখে
তুমি
নাই
Nicht
vor
den
Augen
bist
du
hier,
নয়নের
মাঝখানে
নিয়েছ
যে
ঠাঁই
Inmitten
der
Augen
hast
du
Platz.
নয়নসমুখে
তুমি
নাই
Nicht
vor
den
Augen
bist
du
hier,
নয়নের
মাঝখানে
নিয়েছ
যে
ঠাঁই
Inmitten
der
Augen
hast
du
Platz.
আজি
তাই
শ্যামলে
শ্যামল
তুমি,
নীলিমায়
নীল
Darum
im
Grün
bist
grün
du,
blau
im
Blaus
des
Himmelszelt,
আমার
নিখিল
তোমাতে
পেয়েছে
তার
অন্তরের
মিল
Mein
ganzes
Sein
fand
in
dir
seines
Herzens
Einklangsrecht.
নাহি
জানি,
কেহ
নাহি
জানে
Nicht
weiß
ich's,
niemand
kann's
ermessen,
তব
সুর
বাজে
মোর
গানে
Doch
deine
Melodie
durchklingt
mein
Lied,
কবির
অন্তরে
তুমি
কবি
Im
Dichterherzen:
Dichter
du,
নও
ছবি,
নও
ছবি,
নও
শুধু
ছবি
Kein
Bild,
kein
Bild,
nicht
nur
ein
Bild.
তুমি
কি
কেবলই
ছবি,
শুধু
পটে
লিখা
Bist
du
nur
ein
Bild,
nur
auf
der
Leinwand
gemalt?
ওই
যে
সুদূর
নীহারিকা
Seht
jene
ferne
Milchstraße
dort,
যারা
করে
আছে
ভিড়
আকাশের
নীড়
Die
sich
am
Nest
des
Himmels
drängt,
ওই
যারা
দিনরাত্রি
Jene,
die
Tag
und
Nacht
আলো
হাতে
চলিয়াছে
আঁধারের
যাত্রী
গ্রহ
তারা
রবি
Mit
Licht
in
Hand
durch
Finsternis
ziehn:
Planeten,
Sterne,
Sonne?
তুমি
কি
তাদের
মতো
সত্য
নও
Bist
du
nicht
wahr
wie
sie?
হায়
ছবি,
তুমি
শুধু
ছবি
O
Bild,
du
bist
nur
ein
Bild,
তুমি
কি
কেবলই
ছবি
Bist
du
nur
ein
Bild?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.