Hemp Gru feat. Proceente, Siwers, Rufuz, Parzel, Małach, Onar, DJ B, Pezet, Sokół & Kaczy - Życie Warszawy 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hemp Gru feat. Proceente, Siwers, Rufuz, Parzel, Małach, Onar, DJ B, Pezet, Sokół & Kaczy - Życie Warszawy 2




Życie Warszawy 2
Жизнь Варшавы 2
Kto ty jesteś? - tu gdzie mieszkam, mówią na mnie Małach
Кто ты такая? - там, где я живу, меня зовут Малах
Sto procent serca w hip-hop tu wkładam i to działa
Сто процентов сердца вкладываю в хип-хоп, и это работает
Już kiedyś był niebliski, a dziś robicie hałas
Когда-то был неблизок, а сегодня вы поднимаете шум
Jak nie wiesz, skąd się wziąłem, to zapytaj Rafała
Если не знаешь, откуда я взялся, спроси у Рафала
Skąd pochodzisz? - WWA O C H
Откуда ты родом? - В В А Р Ш А В А
Na dobre płyty każdy zawsze tutaj mocno czekał
Здесь всегда с нетерпением ждали хороших пластинок
Niektórych z nas słuchało się tam jeszcze na kasetach
Некоторых из нас слушали ещё на кассетах
Tu DJ nie na klawiaturze działa, a na deckach
Здесь диджей работает не на клавиатуре, а на вертушках
Co u ciebie? - jak w MR Mister mam ręce czyste
Как твои дела? - как у MR Mister, у меня чистые руки
I robię rap, który kręci się jak dobry biznes
И я делаю рэп, который крутится как хороший бизнес
U mnie po staremu, nie idę na łatwiznę
У меня всё по-старому, я не ищу лёгких путей
Wkurwia mnie system i dlatego z nim cisnę
Меня бесит система, и поэтому я с ней борюсь
Kto ty jesteś? - zawsze kochającym ojcem, synem, przyjacielem
Кто ты такая? - всегда любящий отец, сын, друг
I wiele mam tu ksywek, ale Żary jest tu jeden
И у меня здесь много кличек, но Жарый здесь один
Ej, od Klucza po Eter
Эй, от Ключа до Эфира
Reprezentuję DIIL Gang, reprezentuję siebie
Представляю DIIL Gang, представляю себя
Skąd pochodzisz? - widziałem tutaj miłość, widziałem brak litości
Откуда ты родом? - я видел здесь любовь, видел отсутствие жалости
Psy zaczynały pościg, mieliśmy teleporty
Псы начинали погоню, у нас были телепорты
Mam tak samo jak Ty, mam
У меня так же, как и у тебя, есть
Dzielnicę i miasto, Mokotów WWA
Район и город, Мокотув В А Р Ш А В А
Co u ciebie? - jeszcze jedna wiosna i druga osiemnastka
Как твои дела? - ещё одна весна и второе восемнадцатилетие
Nie liczę już na farta, nie karta
Я больше не рассчитываю на удачу, не на карты
Nie kości, eliksir młodości, bo wciąż młody duchem
Не на кости, эликсир молодости, ведь я всё ещё молод душой
I pierdolę ten pościg o sławę i kapuchę
И плевать мне на эту погоню за славой и баблом
Kto ty jesteś? - od dzieciaka Parzel
Кто ты такая? - с детства Парцель
Sytuacje te same, w bloku studio na bazie
Ситуации те же, в квартире студия на базе
Od zawsze mówię "pielęgnuj swoją zajawę"
Я всегда говорю: "лелей свою страсть"
Nie wierzyli we mnie, to adios, na razie
Не верили в меня, тогда адьос, пока
Skąd pochodzisz? - Gocław, wielkie płyty, technologia
Откуда ты родом? - Гоцлав, многоэтажки, технология
Dla mnie to ludzie, których zastąpić nie można
Для меня это люди, которых заменить невозможно
Między blokami wpadaj, to klimat poznasz
Заходи между домами, прочувствуешь атмосферу
Jestem na rejonie, jak coś, pod telefonem
Я на районе, если что, звони
Co u ciebie? - Under The Top, non stop
Как твои дела? - Under The Top, нон-стоп
Chuj wbity w pop, to label, nie jakiś blok
Хрен вбит в попсу, это лейбл, а не какой-то блок
Dzień w dzień, oryginalny styl, konsekwentnie
Изо дня в день, оригинальный стиль, последовательно
Uważam pod nogi i elo dla załogi
Смотрю под ноги и привет команде
Kto ty jesteś? - Onar 81, zachrypnięta gardziel
Кто ты такая? - Онар 81, охрипшее горло
Mimo że coraz starszy, to chce się coraz bardziej
Несмотря на то, что всё старше, хочется всё больше
Chcę pełną kiermanę i pełny talerz
Хочу полный руль и полную тарелку
Jak jedną matkę mam jedną pasję
Как одна мать, у меня одна страсть
Skąd pochodzisz? - z czasów, kiedy hip-hop mówił prawdę
Откуда ты родом? - из времён, когда хип-хоп говорил правду
Z tych kilku bloków, które dały mi charakter
Из тех нескольких домов, которые сформировали мой характер
Podwórka farmazonów nie kupują, bracie
Дворовые разводы здесь не прокатывают, сестра
Płomień 81 na nowym HG
Пламя 81 на новом HG
Co u ciebie? - mam lekką rękę, dobre serce
Как твои дела? - у меня лёгкая рука, доброе сердце
Dwójkę uśmiechniętych dzieci, piękną kobietę
Двое улыбающихся детей, красивая женщина
Mam niestałą pensję, ale stale szczęście
У меня непостоянная зарплата, но постоянное счастье
Wypada pięć siódemek i to na max-becie
Выпадает пять семёрок, и это на максимальной ставке
Kto ty jesteś? - Bilon, skurwiele, niszczę babilon
Кто ты такая? - Билон, сучки, разрушаю Вавилон
Kanalie giną, gdzie rap jest machiną
Мерзавцы гибнут, где рэп - машина
Siłą jest mowa, a myśli drabiną
Сила - это слово, а мысли - лестница
Ogień i woda, luz kanabilon
Огонь и вода, расслабься, канабилон
Skąd pochodzisz? - Stary Górny Zjednoczony
Откуда ты родом? - Старый Горный Объединённый
Mokotów, Mokotów jest moim domem
Мокотув, Мокотув - мой дом
Moje południe na mapie WWA
Мой юг на карте В А Р Ш А В Ы
Wbiję, zapraszam, otwarty trotuar
Заходи, приглашаю, открытый тротуар
Co u ciebie? - rap-tom odkryłem, mam to
Как твои дела? - рэп-том открыл, у меня это есть
Trzy razy "nie" na rządowe szambo
Три раза "нет" правительственному дерьму
Niełatwo znaleźć jest drogę do wnętrza
Нелегко найти путь внутрь себя
Po przejściach jak każdy, lecz ruchy zagęszcza
После пережитого, как и все, но движения уплотняются
Kto ty jesteś? - Marek Kaczy Proceder
Кто ты такая? - Марек Качи Процедер
Jebać rząd, tajne psy, rozjebusów, jebać biedę
На хер правительство, тайных псов, раздолбаев, на хер нищету
Prosty styl, brak ci słów, HG Eter, wjeżdżam tu
Простой стиль, не хватает слов, HG Эфир, я здесь
Nie ma lipy, braciszkowie, dla was pełny luz
Не обманываю, братья, для вас полный респект
Skąd pochodzisz? - Centrum, ulice Śródmieścia
Откуда ты родом? - Центр, улицы Средместья
Kiedyś życia pierwszy front, teraz hipsteriada większa
Когда-то первый фронт жизни, теперь большая хипстериада
Londyn wschód, brudny styl, tam mnie spotkasz, trap i drill
Лондон восток, грязный стиль, там ты меня встретишь, трэп и дрилл
Tylko kryminalne rytmy grają w mojej głowie, chill
Только криминальные ритмы играют в моей голове, чилл
Co u ciebie? - praca albo robota
Как твои дела? - работа или работа
Nowych kumpli nie szukam, nie ma nic na pokaz
Новых друзей не ищу, ничего напоказ нет
Ciężkie czasy, batalia, życie trwa dalej
Тяжёлые времена, битва, жизнь продолжается
Więcej wrogów niż przyjaciół, ja ze swoimi stale
Больше врагов, чем друзей, я со своими постоянно
Kto ty jesteś? - SWRS Siwy Siwers, w ręku poker
Кто ты такая? - SWRS Сивый Сиверс, в руке покер
Gdy werbel stopę gra blok rocker
Когда рабочий барабан играет стопу, блок рокер
Fan gablotek, cruising, nie latanie bokiem
Фанатик болтовни, круизинг, а не дрифт
Etylina 98 i się toczę
Бензин 98, и я качусь
Skąd pochodzisz? - syreni gród, prawi brzeg Vistuli
Откуда ты родом? - город сирен, правый берег Вислы
Moje mury, Targówek, pięć dla ulic
Мои стены, Таргувек, респект улицам
Wciąż o tym mówię jak Bez Cenzury, tu zew natury
Всё ещё говорю об этом, как "Без Цензуры", здесь зов природы
To cash przytulić i mieć szacunek
Это обнять наличные и иметь уважение
Co u ciebie? - cały czas dobry vibe gra
Как твои дела? - всё время играет хороший вайб
Z dala od szamba wyciskana z życia frajda
Вдали от дерьма, выжатая из жизни радость
Czasem odbija szajba, ale nie ma, co się szarpać
Иногда крыша едет, но не стоит дёргаться
Pamiętaj, wraca karma, elo, bye, bye
Помни, карма возвращается, пока, пока
Kto ty jesteś? - Sokół z Powszedniego Chleba
Кто ты такая? - Сокол из "Хлеба Насущного"
Żywy przykład, że nie ma, że się nie da
Живой пример того, что нет ничего невозможного
Mówili o mnie kiedyś "przegrany dzieciak"
Обо мне когда-то говорили "пропащий ребёнок"
A ja zamiast narzekać, ogarnąłem se co trzeba
А я вместо того, чтобы жаловаться, сообразил, что нужно
Skąd pochodzisz? - Śró, południowy kraniec
Откуда ты родом? - Центр, южная окраина
Tu raz se śmigam w dresie, a raz przywdziewam gajer
Здесь я то в спортивном костюме, то в костюме щеголяю
Nie dla niegramotnych ten warszawski taniec
Не для неграмотных этот варшавский танец
I tylko czasu mało, no bo nie ma nic za frajer
И только времени мало, ведь ничего не бывает даром
Co u ciebie? - nie narzekam, wiesz, musi się udać
Как твои дела? - не жалуюсь, знаешь, должно получиться
Cisnę życie jak cytrynę
Выжимаю жизнь, как лимон
Drzewa, z którego moją trumnę mają strugać
Дерево, из которого должны сколотить мой гроб
Jeszcze tu nie zasadziłem
Я ещё не посадил
Kto ty jesteś? - WDZ, ziomy mówią "Wilk"
Кто ты такая? - WDZ, братья зовут "Волком"
Robię rap i pierdolę ten cyrk
Делаю рэп и плевать на этот цирк
Na mieście chromy HG XX Eter
В городе хромой HG XX Эфир
Jestem człowiekiem, co ostrzy maczetę
Я человек, который точит мачете
Skąd pochodzisz? - WWA, Moko, zawsze u siebie
Откуда ты родом? - В А Р Ш А В А, Мокотув, всегда у себя
Górny i dolny nad Wisły brzegiem
Верхний и Нижний на берегу Вислы
Do rozwiązania problemy odwieczne
Для решения вечных проблем
Niziny społeczne, klimaty niebezpieczne
Социальное дно, опасная атмосфера
Co u ciebie? - syn, żona, rodzina w pełni
Как твои дела? - сын, жена, полноценная семья
Nic się nie zmieni, kosa w kieszeni
Ничего не изменится, нож в кармане
Skurwiele chcą mi popsuć humor
Ублюдки хотят испортить мне настроение
Hip-hop reprezentuję z dumą
Хип-хоп представляю с гордостью
Kto ty jesteś? - Paweł z Ursynowa, mów mi "Pezet"
Кто ты такая? - Павел с Урсынова, зови меня "Пезет"
Ale to już powinieneś wiedzieć gdzieś od '99
Но ты уже должна была знать это где-то с '99
Nawijam szczerze, to nie posty na Twitterze
Читаю рэп искренне, это не посты в Твиттере
Flow jak prawy prosty, jeszcze nie mam forsy jak Mayweather
Флоу как правый прямой, ещё нет денег, как у Мэйвезера
Skąd pochodzisz? - dzielnica Ursynów, miasta lewym brzegiem
Откуда ты родом? - район Урсынов, левый берег города
Słynie z mikrofonu asasynów, mordują badziewie
Славится ассасинами микрофона, убивают хрень
Tu bloki z płyty, tłuste bity jak S class Mercedes
Здесь панельные дома, жирные биты, как S class Mercedes
Życie płynie mi pod ursynowskim niebem
Жизнь течёт подо мной под урсыновским небом
Co u ciebie? - jakoś leci, stare śmieci, nowy level
Как твои дела? - как-то идёт, старый хлам, новый уровень
Płomień 81, HG, old schoolowy szczebel
Пламя 81, HG, олдскульный уровень
Kilka legend w jednym tracku, mówię to za siebie
Несколько легенд в одном треке, говорю это за себя
W rapie to chłopaku jak Gambino z Lucchese
В рэпе это, парень, как Гамбино из Луккезе
Kto ty jesteś? - Procent - uniwersalny żołnierz
Кто ты такая? - Процент - универсальный солдат
Oddycham hip-hopem i wciąż trzymam formę
Дышу хип-хопом и всё ещё держу форму
Spokojny jak lawa w wulkanie
Спокойный, как лава в вулкане
Gotowy do wojny o prawdę
Готов к войне за правду
Skąd pochodzisz? - Moklok, Czerniaków, Sielce
Откуда ты родом? - Мокотув, Черняков, Сельце
Ballady Grzesiuka zna tu każdy MC
Баллады Гжесюка здесь знает каждый МС
Osiadłem pod kopcem, gdy byłem małym chłopcem
Поселился под курганом, когда был маленьким мальчиком
Gapię się przez okno na Polskę Walczącą
Смотрю в окно на Борющуюся Польшу
Co u ciebie? - chłonę w wirze i w Eterze
Как твои дела? - поглощаю в вихре и в Эфире
Na spacerze z dzieckiem myślę o projekcie
На прогулке с ребёнком думаю о проекте
Ekipa JLB na Harvardzie ulicznym
Команда JLB в уличном Гарварде
HG toczy kamień filozoficzny
HG катит философский камень
Kto ty jesteś? - mówią na mnie RFZ Rafał
Кто ты такая? - меня зовут RFZ Рафал
Co dawno temu rymy składał
Который давным-давно рифмы складывал
Na koncerty HG z buta wpadał na Mokotów, ty weź bądź gotów
На концерты HG пешком приходил на Мокотув, ты будь готов
Szanuję tu spokój, nie łap dziwnych lotów
Уважаю здесь спокойствие, не лови странных полётов
Skąd pochodzisz? - wołają na mnie chłopak z Woli
Откуда ты родом? - меня зовут парень с Воли
Gdzie się w tańcu nie pierdoli
Где в танце не хернячат
Gdzie druga nitka metra, gdzie pętla 520, ulica Górczewska
Где вторая ветка метро, где конечная 520, улица Гурчевская
Po nitce do kłębka, tutaj mieszkam
По ниточке к клубочку, здесь я живу
Co u ciebie? - leci życie, kręci się jak 36
Как твои дела? - жизнь идёт, крутится, как 36
Piszę płytę, na MR5 o tym usłyszycie dla siebie
Пишу альбом, на MR5 об этом услышишь для себя
Weź teraz to przeżycie, HG nowe chwalę
Возьми теперь это переживание, новый HG хвалю
Zbijam pięć, lecę dalej
Дай пять, лечу дальше
Kto ty jesteś?
Кто ты такая?
DJ B, niepowtarzalny
DJ B, неповторимый
Nieodbity z kalki
Не срисованный с копии
Ja wiem, czego chcę i jestem w tym uparty
Я знаю, чего хочу, и упрям в этом
Skąd pochodzisz?
Откуда ты родом?
Prosto z Warszawy
Прямо из Варшавы
WWA, jestem stąd
В А Р Ш А В А, я отсюда
Pochodzę z Ursynowa, miejsca, gdzie
Родом с Урсынова, места, где
Wszyscy znają mnie z ksywki i jest jak jest, wiesz
Все знают меня по кличке, и всё так, как есть, понимаешь
Co u ciebie?
Как твои дела?
U mnie wszystko wporzo
У меня всё отлично
Po staremu styl warszawskich podwórek
По-старому, в стиле варшавских дворов
Mam swoich ludzi, oni tu obok
У меня есть свои люди, они здесь рядом
Pozostaję wciąż poza kontrolą, poza kontrolą, poza kontrolą, poza kontrolą, poza kontrolą, poza kontrolą
Остаюсь всё ещё вне контроля, вне контроля, вне контроля, вне контроля, вне контроля, вне контроля





Writer(s): Adrian Szymański, Daniel Kiczkowiak, Kamil Hocini, Paweł Zasada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.